Lyrics and translation Francinne - Me Namora
Aham,
me
namora
Ахам,
мне
флирт
Chega
pra
cá
Приходит
сюда
Vem
mais
perto,
encosta
em
mim,
quero
só
te
sentir
Приходит
ближе,
толкнет
меня,
я
хочу
только
тебя
чувствовать,
Sente
o
clima
e
vem
com
tudo,
e
é
só
me
seguir
Чувствуете,
прогноз
погоды
и
поставляется
со
всем,
и
просто
следовать
за
мной
Tá
na
cara
que
o
que
eu
quero
é
ficar
do
seu
lado
Тут
парень,
который,
что
я
хочу
остаться
на
вашей
стороне
Só
do
seu
lado
Только
с
вашей
стороны
Deixa
o
som
te
controlar
Оставляет
звук
тебя
контролировать
Se
permita
se
entregar,
aha
Позволяйте
себе
заниматься,
ага
Sente
o
meu
corpo
suar
Чувствует
мое
тело
потеть
A
noite
toda
e
não
parar
Всю
ночь
не
остановить
Eu
vou
te
provocar
Я
буду
тебя
дразнить
Sente
o
som,
deixa
o
corpo
falar
Чувствует
звук,
покидает
тело
говорить
O
meu
beijo
vai
te
hipnotizar
Мой
поцелуй
будет
тебя
загипнотизировать
O
meu
jeito
vai
te
apaixonar
Мой
путь
будет
в
тебя
влюбляться
Não
para,
não
para
Не
для,
не
для
Chega
perto
e
faz
tudo
que
eu
mandar
Близко
и
делает
все,
что
я
отправляю
Vem
bem
quente
que
eu
vou
te
ensinar
Поставляется
в
очень
горячей,
что
я
буду
тебя
учить
Olha
só,
é
assim
que
se
faz
Смотри,
это
делается
так
Vem
cá,
vem
cá
Иди
сюда,
иди
сюда
Vem,
me
namora,
vem,
me
namora
Приходит,
мне
встречаться,
приходит,
мне
флирт
Vem,
não
demora,
me
deixa
sem
ar
Приходите,
не
откладывайте,
оставляет
меня
без
воздуха
Vem,
me
namora,
vem,
me
namora
Приходит,
мне
встречаться,
приходит,
мне
флирт
Vem,
não
demora,
vem
me
alucinar
Приди,
не
медли,
приди
меня
галлюцинации
E
eu
só
quero
me
jogar
nessa
fantasia
И
я
просто
хочу
играть
в
этой
фантазии
Eu
curti
e
com
mais
ninguém
vou
te
compartilhar
Я
ты
и
с
кем
я
тебя
делить
Vem
que
eu
quero
te
provar
e
te
pegar
do
meu
jeito
Приходит,
что
я
хочу
вам
доказать,
и
тебе
мой
путь
E
só
do
meu
jeito
(olha
só)
И
только
мой
путь
(смотри)
Deixa
o
som
te
controlar
Оставляет
звук
тебя
контролировать
Se
permita
se
entregar,
aha
Позволяйте
себе
заниматься,
ага
Sente
o
meu
corpo
suar
Чувствует
мое
тело
потеть
A
noite
toda
e
não
parar
Всю
ночь
не
остановить
Eu
vou
te
provocar
Я
буду
тебя
дразнить
Sente
o
som,
deixa
o
corpo
falar
Чувствует
звук,
покидает
тело
говорить
O
meu
beijo
vai
te
hipnotizar
Мой
поцелуй
будет
тебя
загипнотизировать
O
meu
jeito
vai
te
apaixonar
Мой
путь
будет
в
тебя
влюбляться
Não
para,
não
para
Не
для,
не
для
Chega
perto
e
faz
tudo
que
eu
mandar
Близко
и
делает
все,
что
я
отправляю
Vem
bem
quente
que
eu
vou
te
ensinar
Поставляется
в
очень
горячей,
что
я
буду
тебя
учить
Olha
só,
é
assim
que
se
faz
Смотри,
это
делается
так
Vem
cá,
vem
cá
Иди
сюда,
иди
сюда
Vem,
me
namora,
vem,
me
namora
Приходит,
мне
встречаться,
приходит,
мне
флирт
Vem,
não
demora,
me
deixa
sem
ar
Приходите,
не
откладывайте,
оставляет
меня
без
воздуха
Vem,
me
namora,
vem,
me
namora
Приходит,
мне
встречаться,
приходит,
мне
флирт
Vem,
não
demora,
vem
me
alucinar
Приди,
не
медли,
приди
меня
галлюцинации
Deixa
eu
ser
seu
amor,
até
a
noite
acabar
Позвольте
мне
быть
вашей
любви,
до
вечера
закончится
Deixa
a
vontade
mandar
Оставляет
на
волю
отправить
E
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
te
contar
os
meus
desejos
И
все,
что
я
хочу
рассказать
тебе
мои
желания
Então
vem
realizar,
me
ganhar,
te
viciar
Затем
идет
выполнять,
победить
меня,
тебе
фальсификации
Vem,
me
namora,
vem,
me
namora
Приходит,
мне
встречаться,
приходит,
мне
флирт
Vem,
não
demora,
me
deixa
sem
ar
Приходите,
не
откладывайте,
оставляет
меня
без
воздуха
Vem,
me
namora,
vem,
me
namora
Приходит,
мне
встречаться,
приходит,
мне
флирт
Vem,
não
demora,
vem
me
alucinar
Приди,
не
медли,
приди
меня
галлюцинации
Aham,
começou
Ахам,
начал
Vem,
me
namora
Приходит,
мне
флирт
Aham,
me
namora
Ахам,
мне
флирт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurora Joan Pfeiffer, Charles Stephens Iii, Yelena Rachael Leon, Fabio Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.