Lyrics and translation Francis Cabrel, Ophélie Winter & Gérard De Palmas - Juste une illusion
Qu'est-ce
qui
te
fait
Что
с
тобой
такое?
Un
autre
toi-même
Другой
сам
себе
Pour
que
tu
t'aimes
Чтобы
ты
любил
себя.
Qu'est-ce
qui
te
fait
nager
Что
заставляет
тебя
плавать
Contre
le
sens
du
temps
Против
чувства
времени
Pour
au
fond
patauger
Чтобы
в
глубине
души
пробираться
Dans
le
contre
courant
В
противотоке
Qu'est-ce
qui
te
fait
vouloir
posséder
Что
заставляет
тебя
хотеть
владеть
собой
Toutes
ces
images
volages
Все
эти
изменчивые
изображения
Dans
ta
propre
cage
В
твоей
собственной
клетке
C'est
juste
une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия
A
peine
une
sensation
Едва
ли
сенсация
Qui
dirige
tes
pas
Кто
направляет
твои
шаги
Et
te
montre
du
doigt
И
показывает
на
тебя
пальцем
Où
tu
vas
où
tu
vas
Куда
ты
идешь,
куда
идешь
Juste
une
illusion
Просто
иллюзия
Comme
une
bulle
de
savon
Как
мыльный
пузырь
Qui
s'approche
de
toi
Кто
приближается
к
тебе
Que
tu
touche
du
doigt
Что
ты
прикоснешься
пальцем
Puis
qui
s'en
va
Затем
кто
уходит
Qui
n'est
plus
là
Которого
больше
нет
Où
puis-je
aller
(maintenant)
Куда
я
могу
пойти
(сейчас)
Sans
te
donner
l'idée
Не
давая
тебе
понять,
Qu'on
est
rev'nus
te
tout
Что
мы
снова
обнажены
для
тебя.
Que
c'est
pareil
partout
Что
везде
одно
и
то
же
Notre
secret
autant
au-dehors
Наша
тайна
так
же
далеко
за
пределами
Tout
ce
que
tu
vois
dépend
tellement
Все,
что
ты
видишь,
так
сильно
зависит
от
того,
что
ты
видишь
De
ce
que
tu
sens
О
том,
что
ты
чувствуешь
C'est
juste
une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия
A
peine
une
sensation
Едва
ли
сенсация
Qui
dirige
tes
pas
Кто
направляет
твои
шаги
Et
te
montre
du
doigt
И
показывает
на
тебя
пальцем
Où
tu
vas
où
tu
vas
Куда
ты
идешь,
куда
идешь
Juste
une
illusion
Просто
иллюзия
Comme
une
bulle
de
savon
Как
мыльный
пузырь
Qui
s'approche
de
toi
Кто
приближается
к
тебе
Que
tu
touche
du
doigt
Что
ты
прикоснешься
пальцем
Puis
qui
s'en
va
Затем
кто
уходит
Qui
n'est
plus
là
Которого
больше
нет
Le
nez
collé
Нос
приклеился
A
la
vitre
glacée
В
ледяное
стекло
Contre
ta
télé
Против
твоего
телевизора
Tu
plonges
la
main
dans
le
bocal
Ты
опускаешь
руку
в
банку.
Mais
il
n'en
sort
que
dalle
Но
из
него
выходит
только
плита
Ne
sens-tu
pas
que
ce
que
tu
veux
Разве
ты
не
чувствуешь
того,
чего
хочешь?
N'est
pas
à
toi
Это
не
твое.
Ce
que
tu
vois
То,
что
ты
видишь
Et
ce
que
tu
tiens
И
что
ты
держишь
C'est
juste
une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия
Rien
qu'une
simulation
Ничего,
кроме
симуляции
Ta
simulation
Твоя
симуляция
C'est
juste
une
illusion
Это
всего
лишь
иллюзия
A
peine
une
sensation
Едва
ли
сенсация
Qui
dirige
tes
pas
Кто
направляет
твои
шаги
Et
te
montre
du
doigt
И
показывает
на
тебя
пальцем
Où
tu
vas
où
tu
vas
Куда
ты
идешь,
куда
идешь
Juste
une
illusion
Просто
иллюзия
Comme
une
bulle
de
savon
Как
мыльный
пузырь
Qui
s'approche
de
toi
Кто
приближается
к
тебе
Que
tu
touche
du
doigt
Что
ты
прикоснешься
пальцем
Puis
qui
s'en
va
Затем
кто
уходит
Qui
n'est
plus
là
Которого
больше
нет
Juste
une
illusion
Просто
иллюзия
A
peine
une
sensation
Едва
ли
сенсация
Rien
qu'une
impression
Ничего,
кроме
впечатления
Juste
une
illu...
Juste
une
illusion
Просто
иллюзия
...
просто
иллюзия
Rien
qu'une
impression
Ничего,
кроме
впечатления
Juste
une
illu...
Juste
une
illusion...
Просто
иллюзия
...
просто
иллюзия...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.