Francis Cabrel - À chaque amour que nous ferons - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francis Cabrel - À chaque amour que nous ferons




À chaque amour que nous ferons
To Every Love We Make
Je me noierais dans tes étreintes
I would drown in your embraces
Dans tes vallées, tes sillons
In your valleys, your furrows
Tes merveilleux labyrinthe
Your marvelous labyrinth
Et tes mystérieuse plaintes
And your mysterious complaints
A chaque amour que nous ferons
To every love we make
Le rouge de ta bouche peinte enflammera l′horizon
The red of your painted mouth will set the horizon ablaze
Jusqu'au étoiles presque éteintes
Up to the stars almost extinguished
On y trouvera nos empreintes
We will find our footprints there
Et de nous nous perdrons
And from there we will be lost
Le monde peut dormir tranquille
The world can sleep peacefully
Il ne fait qu′un rêve à la fois
It only dreams one dream at a time
Des rêves à la fois j'en fais mille
Dreams at a time I dream a thousand
Ils ont tes manières et ta voix
They have your ways and your voice
Avant de recouvrir la terre
Before covering the earth
Chaque nouveau matin viendra
Each new morning will come
Naitre en dessous de tes paupières
To be born under your eyelids
Et n'avancer qu′à ton pas
And to advance only at your pace





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.