Francis Cabrel - Animal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Animal




Tu voudrais qu'elle t'aime
Ты хотел бы, чтобы она любила тебя
T'as changé tes manières
Ты изменил свои манеры.
Tu prends des allures mondaines
Ты становишься мирским.
Tu racontes seulement
Ты только рассказываешь
Tes voyages en première
Твои первые поездки
En première
На премьере
Tu veux qu'elle t'estime,
Ты хочешь, чтобы она тебя уважала,
Tu sors tes plus belles lectures,
Ты выпускаешь свои самые красивые чтения,
T'as vu des centaines de films,
Ты видел сотни фильмов.,
T'explique d'où viennent
Объясни, откуда взялись
Ces tapis sur le mur, sur le mur.
Эти коврики на стене, на стене.
Et y'a une heure va retentir
И наступит час, когда раздастся
Le signal.
Сигнал.
Tu voudrais qu'elle rêve,
Ты бы хотел, чтобы она мечтала,
Tu gardes un petit doigt en l'air,
Ты держишь мизинец в воздухе,
Tu parles de décalages horaires,
Ты говоришь о смене времени,
Des plages blanches
Белые пляжи
À l'autre bout de la terre,
На другом конце Земли,
De la terre.
Земной.
(Ou) Pourquoi pas Venise,
(Или) почему бы не Венеция,
Quand les fontaines s'allument,
Когда загораются фонтаны,
En dessous des lumières grises,
Под серыми огнями,
On pourrait danser
Мы могли бы потанцевать.
Sur le bord des lagunes,
На краю лагун,
Des lagunes.
Лагуна.
Et y'a une heure va retentir
И наступит час, когда раздастся
Le signal,
Сигнал,
Un moment tu vas t'sentir...
Момент, когда ты почувствуешь себя хорошо...
Animal, animal, animal,
Животное, животное, животное,
Animal, animal.
Животное, животное.
Celui qui attend sous le déluge,
Тот, кто ждет под потопом,
Qui couche contre la porte,
Кто лежит у двери,
Celui qui crie,
Тот, кто кричит,
Qui hurle jusqu'à ce que tu sortes,
Кто будет кричать, пока ты не выйдешь,
Qui t'aime dans la voiture,
Кто любит тебя в машине,
Qui court quant tu appelles,
Кто бежит, пока ты звонишь,
Qui pleure, qui pleure, qui pleure
Кто плачет, кто плачет, кто плачет
Mon Dieu que les femmes sont belles!
Боже мой, какие красивые женщины!
Mon dieu, mon Dieu, mon Dieu...
Боже мой, Боже мой, Боже мой...
Que les femmes sont...
Что женщины такие...
Tu voudrais qu'elle danse,
Ты бы хотел, чтобы она танцевала,
Qu'il y ait des fleurs partout par terre,
Пусть повсюду на полу будут цветы.,
Et dans le grand silence,
И в Великой тишине,
Tu te sens capable de marcher sur la mer,
Ты чувствуешь себя способным ходить по морю,
Sur la mer.
На море.
Tu voudrais qu'elle t'aime,
Ты хотел бы, чтобы она любила тебя,
Tu sors tes plus belles lectures,
Ты выпускаешь свои самые красивые чтения,
Et t'en oublies certaines,
И ты забываешь о некоторых из них,
Comme ces filles à plat posées sur tes murs,
Как те девушки, которые лежат на твоих стенах.,
Sur tes murs.
На твоих стенах.
Et y'a une heure va retentir...
И наступит час, когда раздастся звонок...
Le signal,
Сигнал,
Un moment tu vas t'sentir...
Момент, когда ты почувствуешь себя хорошо...
Animal, animal, animal,
Животное, животное, животное,
Animal, animal.
Животное, животное.
Animal,
Животное,
Le signal,
Сигнал,
Le signal,
Сигнал,
Animal...
Животное...





Writer(s): Stephen Clark, Philip Kenneth Collen, Richard Savage, Joseph Elliott, Robert John Lange, Richard John Cyril Allen


Attention! Feel free to leave feedback.