Lyrics and translation Francis Cabrel - C'est écrit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est écrit
Так предначертано
Elle
te
fera
changer
la
course
des
nuages
Она
заставит
тебя
изменить
направление
облаков,
Balayer
tes
projets,
vieillir
bien
avant
l'âge
Сметет
твои
планы,
состарит
преждевременно.
Tu
la
perdras
cent
fois
dans
les
vapeurs
des
ports
Ты
потеряешь
ее
сотню
раз
в
портовом
тумане.
C'est
écrit
Так
предначертано.
Elle
rentrera
blessée
dans
les
parfums
d'un
autre
Она
вернется,
раненная,
в
чужих
духах.
Tu
t'entendras
hurler
"que
les
diables
l'emportent"
Ты
услышишь
свой
крик:
"Чтоб
ее
черти
забрали!"
Elle
voudra
que
tu
pardonnes
et
tu
pardonneras
Она
захочет,
чтобы
ты
простил,
и
ты
простишь.
C'est
écrit
Так
предначертано.
Elle
n'en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти
Ni
la
nuit,
ni
le
jour
Ни
ночью,
ни
днем.
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Et
toi,
tu
cherches
et
tu
cours
А
ты
ищешь
ее,
ты
бежишь
за
ней.
Tu
prieras
jusqu'aux
heures
où
personne
n'écoute
Ты
будешь
молиться
в
те
часы,
когда
никто
не
слушает,
Tu
videras
tous
les
bars
qu'elle
mettra
sur
ta
route
Ты
опустошишь
все
бары,
что
она
поставит
на
твоем
пути,
T'en
passeras
des
nuits
à
regarder
dehors
Проведешь
ночи,
глядя
в
окно.
C'est
écrit
Так
предначертано.
Elle
n'en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти
Ni
la
nuit,
ni
le
jour
Ни
ночью,
ни
днем.
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Et
toi,
tu
cherches
et
tu
cours
А
ты
ищешь
ее,
ты
бежишь
за
ней.
Mais
y'a
pas
d'amour
sans
histoire
Но
нет
любви
без
истории,
Et
tu
rêves,
tu
rêves
И
ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь.
Qu'est-ce
qu'elle
aime
Что
она
любит?
Qu'est-ce
qu'elle
veut
Чего
она
хочет?
Et
ces
ombres
qu'elle
te
dessine
autour
des
yeux
И
эти
тени,
что
она
рисует
вокруг
твоих
глаз...
Qu'est-ce
qu'elle
aime
Что
она
любит?
Qu'est-ce
qu'elle
rêve
О
чем
она
мечтает?
Qui
elle
voit
Кого
она
видит?
Et
ces
cordes
qu'elle
t'enroule
autour
des
bras
И
эти
веревки,
что
она
обвивает
вокруг
твоих
рук...
Qu'est-ce
qu'elle
aime
Что
она
любит?
Je
t'écouterai
me
dire
ses
soupirs,
ses
dentelles
Я
буду
слушать,
как
ты
рассказываешь
о
ее
вздохах,
ее
кружевах,
Qu'à
bien
y
réfléchir,
elle
n'est
plus
vraiment
belle
Что,
если
подумать,
она
уже
не
так
прекрасна,
Que
t'es
déjà
passé
par
des
moments
plus
forts
Что
ты
уже
переживал
моменты
сильнее.
Elle
n'en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти
Ni
la
nuit,
ni
le
jour
Ни
ночью,
ни
днем.
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Tu
cherches
et
tu
cours
Ты
ищешь
и
бежишь
за
ней.
Mais
y'a
pas
d'amour
sans
histoire
Но
нет
любви
без
истории,
Oh
tu
rêves,
tu
rêves
О,
ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь.
Elle
n'en
sort
plus
de
ta
mémoire
Она
не
выходит
из
твоей
памяти.
Elle
danse
derrière
les
brouillards
Она
танцует
за
пеленой
тумана,
Et
moi
j'ai
vécu
la
même
histoire
А
я
пережил
ту
же
историю.
Depuis
je
compte
les
jours
С
тех
пор
я
считаю
дни.
Depuis
je
compte
les
jours
С
тех
пор
я
считаю
дни.
Depuis
je
compte
les
jours
С
тех
пор
я
считаю
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Cabrel, R. Secco, M. Francoise
Attention! Feel free to leave feedback.