Francis Cabrel - C'est écrit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - C'est écrit




C'est écrit
Так предначертано
Elle te fera changer la course des nuages
Она заставит тебя изменить направление облаков,
Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge
Сметет твои планы, состарит преждевременно.
Tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports
Ты потеряешь ее сотню раз в портовом тумане.
C'est écrit
Так предначертано.
Elle rentrera blessée dans les parfums d'un autre
Она вернется, раненная, в чужих духах.
Tu t'entendras hurler "que les diables l'emportent"
Ты услышишь свой крик: "Чтоб ее черти забрали!"
Elle voudra que tu pardonnes et tu pardonneras
Она захочет, чтобы ты простил, и ты простишь.
C'est écrit
Так предначертано.
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Она не выходит из твоей памяти
Ni la nuit, ni le jour
Ни ночью, ни днем.
Elle danse derrière les brouillards
Она танцует за пеленой тумана,
Et toi, tu cherches et tu cours
А ты ищешь ее, ты бежишь за ней.
Tu prieras jusqu'aux heures personne n'écoute
Ты будешь молиться в те часы, когда никто не слушает,
Tu videras tous les bars qu'elle mettra sur ta route
Ты опустошишь все бары, что она поставит на твоем пути,
T'en passeras des nuits à regarder dehors
Проведешь ночи, глядя в окно.
C'est écrit
Так предначертано.
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Она не выходит из твоей памяти
Ni la nuit, ni le jour
Ни ночью, ни днем.
Elle danse derrière les brouillards
Она танцует за пеленой тумана,
Et toi, tu cherches et tu cours
А ты ищешь ее, ты бежишь за ней.
Mais y'a pas d'amour sans histoire
Но нет любви без истории,
Et tu rêves, tu rêves
И ты мечтаешь, ты мечтаешь.
Qu'est-ce qu'elle aime
Что она любит?
Qu'est-ce qu'elle veut
Чего она хочет?
Et ces ombres qu'elle te dessine autour des yeux
И эти тени, что она рисует вокруг твоих глаз...
Qu'est-ce qu'elle aime
Что она любит?
Qu'est-ce qu'elle rêve
О чем она мечтает?
Qui elle voit
Кого она видит?
Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras
И эти веревки, что она обвивает вокруг твоих рук...
Qu'est-ce qu'elle aime
Что она любит?
Je t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles
Я буду слушать, как ты рассказываешь о ее вздохах, ее кружевах,
Qu'à bien y réfléchir, elle n'est plus vraiment belle
Что, если подумать, она уже не так прекрасна,
Que t'es déjà passé par des moments plus forts
Что ты уже переживал моменты сильнее.
Depuis
С тех пор...
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Она не выходит из твоей памяти
Ni la nuit, ni le jour
Ни ночью, ни днем.
Elle danse derrière les brouillards
Она танцует за пеленой тумана,
Tu cherches et tu cours
Ты ищешь и бежишь за ней.
Mais y'a pas d'amour sans histoire
Но нет любви без истории,
Oh tu rêves, tu rêves
О, ты мечтаешь, ты мечтаешь.
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Она не выходит из твоей памяти.
Elle danse derrière les brouillards
Она танцует за пеленой тумана,
Et moi j'ai vécu la même histoire
А я пережил ту же историю.
Depuis je compte les jours
С тех пор я считаю дни.
Depuis je compte les jours
С тех пор я считаю дни.
Depuis je compte les jours
С тех пор я считаю дни.





Writer(s): F. Cabrel, R. Secco, M. Francoise


Attention! Feel free to leave feedback.