Lyrics and translation Francis Cabrel - C'était l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était l'hiver
It Was Winter
Elle
disait
"J'ai
déjà
trop
marché
She
said,
"I've
already
walked
too
far,
Mon
cœur
est
déjà
trop
lourd
de
secrets
My
heart
is
too
heavy
with
secrets
Trop
lourd
de
peines"
Too
heavy
with
sorrows".
Elle
disait
"Je
ne
continue
plus
She
said,
"I
can't
go
on,
Ce
qui
m'attend,
je
l'ai
déjà
vécu
I
have
already
lived
what
awaits
me.
C'est
plus
la
peine"
It's
not
worth
it
anymore".
Elle
disait
que
vivre
était
cruel
She
said
that
life
was
cruel,
Elle
ne
croyait
plus
au
soleil
She
no
longer
believed
in
the
sun,
Ni
aux
silences
des
églises
Or
in
the
silence
of
churches.
Même
mes
sourires
lui
faisaient
peur
Even
my
smiles
frightened
her,
C'était
l'hiver
dans
le
fond
de
son
cœur
It
was
winter
in
the
depths
of
her
heart.
Le
vent
n'a
jamais
été
plus
froid
The
wind
has
never
been
colder,
La
pluie
plus
violente
que
ce
soir-là
The
rain
never
more
violent
than
that
night,
Le
soir
de
ses
20
ans
The
night
of
her
twentieth
birthday,
Le
soir
où
elle
a
éteint
le
feu
The
night
she
put
out
the
fire,
Derrière
la
façade
de
ses
yeux
Behind
the
facade
of
her
eyes,
Dans
un
éclair
blanc
In
a
flash
of
white.
Elle
a
sûrement
rejoint
le
ciel
She
must
have
joined
the
sky,
Elle
brille
à
côté
du
soleil
She
shines
beside
the
sun,
Comme
les
nouvelles
églises
Like
the
new
churches.
Mais
si
depuis
ce
soir-là
je
pleure
But
if
I've
been
crying
since
that
night,
C'est
qu'il
fait
froid
It's
because
it's
cold,
Dans
le
fond
de
mon
cœur
In
the
depths
of
my
heart.
Elle
a
sûrement
rejoint
le
ciel
She
must
have
joined
the
sky,
Elle
brille
à
côté
du
soleil
She
shines
beside
the
sun,
Comme
les
nouvelles
églises
Like
the
new
churches.
Mais
si
depuis
ce
soir-là
je
pleure
But
if
I've
been
crying
since
that
night,
C'est
qu'il
fait
froid
It's
because
it's
cold,
Dans
le
fond
de
mon
cœur
In
the
depths
of
my
heart.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Attention! Feel free to leave feedback.