Lyrics and translation Francis Cabrel - Comme une femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme une femme
Как женщина
Personne
n'éprouve
aucune
peine
Никто
не
испытывает
боли,
La
nuit
quand
sous
la
pluie
je
traine
Ночью,
когда
под
дождем
я
брожу.
Mais
tout
l'monde
a
appris
que
Babe
a
de
nouveaux
habits,
Но
все
знают,
что
у
Бэби
новые
наряды,
De
longues
mèches
de
sirène
et
des
rubans
hors
de
prix
Длинные
локоны,
как
у
русалки,
и
бесценные
ленты,
Qu'elle
cache
mais
je
les
ai
surpris
Которые
она
прячет,
но
я
их
заметил.
Elle
règne
juste
comme
une
femme
Она
правит,
как
женщина,
Elle
se
donne
juste
comme
une
femme
Она
отдается,
как
женщина,
Elle
prie
juste
comme
une
femme
Она
молится,
как
женщина,
Elle
se
brise
comme
une
petite
fille
Она
ломается,
как
маленькая
девочка.
Reine
Marie
elle
doit
surement
savoir
Королева
Мария,
должно
быть,
знает,
Demain
je
retournerai
la
voir
Завтра
я
снова
пойду
к
ней.
Et
chez
elle
j'attendrai
que
Bébé
soit
sauvé
И
у
нее
дома
я
буду
ждать,
пока
Бэби
не
спасут,
Quand
elle
aura
compris
qu'elle
est
comme
toute
l'humanité
Когда
она
поймет,
что
она
такая
же,
как
все
человечество,
Avec
ses
perles,
ses
amphétamines
et
ses
insomnies
Со
своими
жемчугами,
амфетаминами
и
бессонницей.
Elle
règne
juste
comme
une
femme
Она
правит,
как
женщина,
Elle
se
donne
juste
comme
une
femme
Она
отдается,
как
женщина,
Elle
souffre
juste
comme
une
femme
Она
страдает,
как
женщина,
Elle
se
brise
comme
une
petite
fille
Она
ломается,
как
маленькая
девочка.
Il
pleuvait
depuis
un
mois,
je
crevais
de
faim
Дождь
лил
уже
месяц,
я
умирал
от
голода,
Et
voila
je
l'ai
suivie
И
вот
я
последовал
за
ней.
Je
rêvais
d'avoir
moins
froid
Я
мечтал
согреться.
Elle
savais
qu'elle
aurait
pour
moi
qu'une
nuit
Она
знала,
что
у
нее
будет
только
одна
ночь
для
меня.
Elle
n'a
rien
dit,
elle
m'a
trahit
et
même
si
aujourd'hui
Она
ничего
не
сказала,
она
предала
меня,
и
даже
если
сегодня
Ni
elle
ni
moi
on
ne
regrette
Ни
она,
ни
я
не
жалеем.
Voila
c'est
comme
ça
tout
s'arrête
Вот
так
все
заканчивается.
Et
si
un
jour
par
hasard
И
если
однажды
случайно
On
doit
se
revoir
Мы
должны
будем
снова
увидеться,
Elle
oubliera
j'espère
celui
que
j'étais
ce
fameux
soir
Она
забудет,
я
надеюсь,
кем
я
был
в
тот
самый
вечер,
Ou
j'avais
faim
et
ou
on
était
dans
son
monde
Когда
я
был
голоден
и
мы
были
в
ее
мире.
Elle
règne
juste
comme
une
femme
Она
правит,
как
женщина,
Elle
se
donne
comme
se
donne
une
femme
Она
отдается,
как
отдается
женщина,
Et
elle
prie
comme
une
femme
И
она
молится,
как
женщина,
Elle
se
brise
comme
une
petite
fille
Она
ломается,
как
маленькая
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel, Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.