Lyrics and translation Francis Cabrel - Des gens formidables
On
serait
des
gens
formidables
Мы
были
бы
замечательными
людьми
Des
êtres
parfaits
Совершенные
существа
Des
chanteurs
charmants,
charitables
Очаровательные,
благотворительные
певцы
Humbles
et
discrets
Скромные
и
сдержанные
Contre
toutes
les
injustices
Против
всякой
несправедливости
De
tous
les
combats
Из
всех
боев
Mais
on
est
normalement
égoïste
Но
мы
обычно
эгоистичны
Et
c'est
chacun
chez
soi
И
это
каждый
дома
On
ferait
des
chansons
éternelles
Мы
будем
петь
вечные
песни
Et
en
quelques
couplets
И
в
нескольких
куплетах
On
ferait
la
Terre
plus
belle
Мы
бы
сделали
землю
красивее
L'homme
moins
mauvais
Менее
плохой
человек
Ça
ferait
de
nous
des
êtres
rares,
et
Это
сделало
бы
нас
редкими
существами,
и
Comme
immortels
Как
бессмертные
Mais
on
fait
des
petites
chansons
qui
se
fanent
Но
мы
делаем
маленькие
песни,
которые
исчезают
Et
on
se
fane
avec
elles,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
И
мы
увядаем
вместе
с
ними,
а-а-а,
а-а-а,
а-а-а
Et
on
se
fane
avec
elles,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
И
мы
увядаем
вместе
с
ними,
а-а-а,
а-а-а,
а-а-а
On
se
fane
avec
elles,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah-a
Мы
увядаем
вместе
с
ними,
а-а-а,
а-а-а,
а-а-а
On
ferait
des
chansons
utiles
Мы
бы
сочинили
полезные
песни
Pour
en
dénoncer
les
dérives,
et
Для
того,
чтобы
разоблачить
его
заносы,
и
Les
absurdités
Абсурдность
Comme
tirer
sur
un
oiseau
qui
chante
Как
стрелять
в
поющую
птицу
Une
cartouche
en
plein
coeur
Патрон
прямо
в
сердце
Mais
on
fait
des
petites
chansons
hésitantes,
et
Но
мы
исполняем
маленькие
нерешительные
песни,
и
On
regarde
ailleurs
Мы
смотрим
в
другом
месте
On
dirait
des
choses
essentielles,
et
Похоже
на
важные
вещи,
и
De
toute
beauté
Очень
красивый
Comme
on
serait
né
avec
des
ailes
Как
если
бы
мы
родились
с
крыльями
Ça
serait
pas
compliqué
Это
было
бы
несложно
On
aurait
des
mots
qui
touchent,
et
qui
transpercent
У
нас
были
бы
слова,
которые
трогают
и
пронзают
Les
traîtres
et
les
menteurs
Предатели
и
лжецы
Mais
on
fait
de
petites
chansons
Но
мы
сочиняем
маленькие
песни.
Pour
le
commerce,
et
Для
торговли,
и
On
tremble
de
peur,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
Мы
дрожим
от
страха,
А-А-А,
или-А,
или-А
On
tremble
de
peur,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah
Мы
дрожим
от
страха,
А-А-А,
или-А,
или-А
Et
on
tremble
de
peur,
ah-ah-ah,
ou-ah,
ou-ah-a
И
мы
дрожим
от
страха,
а-а-а,
а-а,
а-а-а.
On
serait
des
artistes
immenses
Мы
были
бы
огромными
художниками
Des
divinités
Божественность
Considérés
comme
une
chance
Считается
удачей
Pour
l'humanité
Для
человечества
Il
suffirait
qu'on
apparaisse
Было
бы
достаточно,
чтобы
мы
появились
Pour
que
le
monde
soit
heureux
Чтобы
мир
был
счастлив
Mais
en
fait,
les
gens
nous
aiment
Но
на
самом
деле
люди
любят
нас
Et
puis
nous
laissent
А
потом
оставим
нас
C'est
sans
doute
mieux
Так,
пожалуй,
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.