Francis Cabrel - Dormir debout (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Dormir debout (Live)




Dormir debout (Live)
Спать стоя (Live)
J'ai dormir debout
Должно быть, я спал стоя,
Pas un mot, pas un geste
Ни слова, ни жеста.
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
Человек, который мог спасти любовь, ушел, не оставив адреса.
Quelque part au ciel
Где-то на небесах
J'attends des nouvelles
Жду вестей,
Mais les étoiles sont floues
Но звезды размыты.
Il tombe autant de pluie
Дождя льет столько,
Que tout l'amour qu'il mérite
Сколько любви он заслуживает.
L'homme qui courait après Lucie est parti quand même un peu vite
Человек, который бежал за Люси, все же ушел слишком быстро.
Dans les mauvaises fables
В дурных сказках,
Dans les vents de sable
В песчаных бурях,
Le diable est partout
Дьявол повсюду.
J'ai dormir debout
Должно быть, я спал стоя,
Dormir debout
Спал стоя.
C'est une histoire de fous
Это история безумия,
Tout ce vide que tu laisses
Вся эта пустота, что ты оставляешь.
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
Человек, который мог спасти любовь, ушел, не оставив адреса.
Au ciel quelque part, difficile à voir
Где-то на небе, трудно увидеть,
Quand t'es K.O. debout
Когда ты в нокауте стоя.
Des millions de lumières accrochées aux barrières de ce temps qui gâche tout
Миллионы огней, развешанных на ограждениях этого времени, которое все портит,
Comme des signaux pour lui dire
Как сигналы, чтобы сказать ему,
Qu'y a déjà des rivières au milieu des déserts et des champs de cailloux
Что уже есть реки посреди пустынь и каменистых полей,
Et qu'on lui garde surtout
И что мы бережем для него,
Et qu'on lui garde surtout
И что мы бережем для него
Sa place au milieu de nous
Его место среди нас.
Au milieu de nous
Среди нас.
Juste au milieu de nous
Прямо среди нас,
Pour tout l'temps qu'il nous reste
На все время, что нам осталось.
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
Человек, который мог спасти любовь, ушел, не оставив адреса.
Depuis le fond du ciel
С глубины небес
Jusqu'aux murs des hôtels
До стен отелей
Les étoiles sont floues
Звезды размыты.
J'ai dormir debout
Должно быть, я спал стоя,
Dormir debout
Спал стоя.
J'ai dormir debout
Должно быть, я спал стоя,
Dormir debout
Спал стоя.
Hey, j'ai dormir
Эй, должно быть, я спал
Debout
Стоя.





Writer(s): Francis Christian Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.