Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Nep Avenue - Live
Hell Nep Avenue - Live
Comme
j′arrivais
la
tête
en
vrac
Als
ich
kam,
den
Kopf
voll
Chaos
Entre
ma
guitare
et
mon
sac
Zwischen
Gitarre
und
meinem
Sack
J'entends,
malheureux
ne
bougez
plus
Hör
ich:
"Unglückliche,
bleibt
stehen
Ne
bougez
plus
Bleibt
stehen"
Le
prochain
pas
que
vous
allez
faire
Der
nächste
Schritt,
den
ihr
macht
Peut
vous
mener
droit
en
enfer
Kann
euch
direkt
in
die
Hölle
führen
Personne
ne
vous
a
prévenu
Niemand
hat
euch
gewarnt
Vous
êtes
sur
Hell
nep
Avenue
Ihr
seid
auf
der
Hell
Nep
Avenue
Boulevard
des
papiers
qui
s′envolent
Boulevard
der
davontreibenden
Papiere
Le
vent
y
descend
droit
du
pôle
Der
Wind
kommt
direkt
vom
Pol
herunter
Ça
fait
des
chansons
de
travers,
de
travers
Das
macht
schiefe
Lieder,
schiefe
Lieder
Chanteurs
aux
épaules
tombantes
Sänger
mit
hängenden
Schultern
Pris
dans
les
fougères
grimpantes
Gefangen
im
kletternden
Farn
Encore
une
averse
de
plus
Noch
ein
Regenguss
mehr
Sur
la
Hell
nep
Avenue
Auf
der
Hell
Nep
Avenue
Quelques
mesures
de
silence
Ein
paar
Takte
Stille
À
l'heure
où
l'autobus
s′avance
Zur
Stunde,
wenn
der
Bus
kommt
Aucune
fille
n′en
descend,
et
le
blues
reprend
Kein
Mädchen
steigt
aus,
und
der
Blues
geht
weiter
On
peut
voir
se
creuser
les
rides
Man
sieht,
wie
Falten
sich
vertiefen
De
ceux
qui
attendent
dans
le
vide
Bei
denen,
die
ins
Leere
warten
Il
n'y
a
pas
de
ciel
par-dessus
Es
gibt
keinen
Himmel
darüber
La
Hell
nep
Avenue
Die
Hell
Nep
Avenue
Personne
ne
vous
a
prévenu
Niemand
hat
euch
gewarnt
À
cette
heure-ci
elle
viendra
plus
Zu
dieser
Stunde
kommt
sie
nicht
mehr
Il
n′y
a
pas
de
ciel
par-dessus
Es
gibt
keinen
Himmel
darüber
La
Hell
nep
Avenue
Die
Hell
Nep
Avenue
Avenue
du
blues,
boulevard
de
personne
Allee
des
Blues,
Boulevard
der
Niemande
On
y
a
vu
trainer
Robert
Johnson
Hier
sah
man
Robert
Johnson
streunen
Jusqu'au
matin
grattant
la
misère,
la
misère
Bis
zum
Morgen,
kratzend
das
Elend,
das
Elend
Il
reste
un
carré
de
pelouse
Es
bleibt
ein
Rasenstück
übrig
Où
quelques
silhouettes
jalouses
Wo
ein
paar
eifersüchtige
Silhouetten
Viennent
pour
fleurir
la
statue
Kommen,
um
die
Statue
zu
schmücken
Vous
êtes
sur
Hell
nep
Avenue
Ihr
seid
auf
der
Hell
Nep
Avenue
Tendresse
pendue
aux
pupitres
Zärtlichkeit
hängt
an
den
Pulten
Rue
des
fenêtres
sans
vitres
Straße
der
fensterlosen
Scheiben
Combien
d′amoureux
étendus,
étendus
Wie
viele
Verliebte
ausgestreckt,
ausgestreckt
On
y
a
tous
chanté
une
fois,
depuis,
on
a
tous
la
même
voix
Wir
haben
hier
alle
mal
gesungen,
seitdem
haben
wir
alle
dieselbe
Stimme
Une
fois
et
puis
t'oublies
plus
Einmal,
und
dann
vergisst
du
nicht
mehr
La
Hell
nep
Avenue
Die
Hell
Nep
Avenue
Combien
d′amoureux
étendus
Wie
viele
Verliebte
ausgestreckt
Tellement
de
silhouettes
perdues
So
viele
verlorene
Silhouetten
Encore
une
averse
de
plus
sur
la
Hell
nep
Avenue
Noch
ein
Regenguss
mehr
auf
der
Hell
Nep
Avenue
Personne
ne
vous
a
prévenu
Niemand
hat
euch
gewarnt
À
cette
heure-ci
elle
viendra
plus
Zu
dieser
Stunde
kommt
sie
nicht
mehr
Il
n'y
a
pas
de
ciel
par-dessus
Es
gibt
keinen
Himmel
darüber
La
Hell
nep
Avenue
Die
Hell
Nep
Avenue
Sur
la
Hell
nep
Avenue
Auf
der
Hell
Nep
Avenue
Pour
une
averse
de
plus
Für
einen
Regenguss
mehr
Sur
la
Hell
nep
Avenue
Auf
der
Hell
Nep
Avenue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.