Francis Cabrel - Hell Nep Avenue - Live - translation of the lyrics into German

Hell Nep Avenue - Live - Francis Cabreltranslation in German




Hell Nep Avenue - Live
Hell Nep Avenue - Live
Comme j′arrivais la tête en vrac
Als ich kam, den Kopf voll Chaos
Entre ma guitare et mon sac
Zwischen Gitarre und meinem Sack
J'entends, malheureux ne bougez plus
Hör ich: "Unglückliche, bleibt stehen
Ne bougez plus
Bleibt stehen"
Le prochain pas que vous allez faire
Der nächste Schritt, den ihr macht
Peut vous mener droit en enfer
Kann euch direkt in die Hölle führen
Personne ne vous a prévenu
Niemand hat euch gewarnt
Vous êtes sur Hell nep Avenue
Ihr seid auf der Hell Nep Avenue
Boulevard des papiers qui s′envolent
Boulevard der davontreibenden Papiere
Le vent y descend droit du pôle
Der Wind kommt direkt vom Pol herunter
Ça fait des chansons de travers, de travers
Das macht schiefe Lieder, schiefe Lieder
Chanteurs aux épaules tombantes
Sänger mit hängenden Schultern
Pris dans les fougères grimpantes
Gefangen im kletternden Farn
Encore une averse de plus
Noch ein Regenguss mehr
Sur la Hell nep Avenue
Auf der Hell Nep Avenue
Quelques mesures de silence
Ein paar Takte Stille
À l'heure l'autobus s′avance
Zur Stunde, wenn der Bus kommt
Aucune fille n′en descend, et le blues reprend
Kein Mädchen steigt aus, und der Blues geht weiter
On peut voir se creuser les rides
Man sieht, wie Falten sich vertiefen
De ceux qui attendent dans le vide
Bei denen, die ins Leere warten
Il n'y a pas de ciel par-dessus
Es gibt keinen Himmel darüber
La Hell nep Avenue
Die Hell Nep Avenue
Personne ne vous a prévenu
Niemand hat euch gewarnt
À cette heure-ci elle viendra plus
Zu dieser Stunde kommt sie nicht mehr
Il n′y a pas de ciel par-dessus
Es gibt keinen Himmel darüber
La Hell nep Avenue
Die Hell Nep Avenue
Avenue du blues, boulevard de personne
Allee des Blues, Boulevard der Niemande
On y a vu trainer Robert Johnson
Hier sah man Robert Johnson streunen
Jusqu'au matin grattant la misère, la misère
Bis zum Morgen, kratzend das Elend, das Elend
Il reste un carré de pelouse
Es bleibt ein Rasenstück übrig
quelques silhouettes jalouses
Wo ein paar eifersüchtige Silhouetten
Viennent pour fleurir la statue
Kommen, um die Statue zu schmücken
Vous êtes sur Hell nep Avenue
Ihr seid auf der Hell Nep Avenue
Tendresse pendue aux pupitres
Zärtlichkeit hängt an den Pulten
Rue des fenêtres sans vitres
Straße der fensterlosen Scheiben
Combien d′amoureux étendus, étendus
Wie viele Verliebte ausgestreckt, ausgestreckt
On y a tous chanté une fois, depuis, on a tous la même voix
Wir haben hier alle mal gesungen, seitdem haben wir alle dieselbe Stimme
Une fois et puis t'oublies plus
Einmal, und dann vergisst du nicht mehr
La Hell nep Avenue
Die Hell Nep Avenue
Combien d′amoureux étendus
Wie viele Verliebte ausgestreckt
Tellement de silhouettes perdues
So viele verlorene Silhouetten
Encore une averse de plus sur la Hell nep Avenue
Noch ein Regenguss mehr auf der Hell Nep Avenue
Personne ne vous a prévenu
Niemand hat euch gewarnt
À cette heure-ci elle viendra plus
Zu dieser Stunde kommt sie nicht mehr
Ho
Oh
Il n'y a pas de ciel par-dessus
Es gibt keinen Himmel darüber
La Hell nep Avenue
Die Hell Nep Avenue
Solo
Solo
Sur la Hell nep Avenue
Auf der Hell Nep Avenue
Pour une averse de plus
Für einen Regenguss mehr
Sur la Hell nep Avenue
Auf der Hell Nep Avenue





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.