Lyrics and translation Francis Cabrel - Hell Nep Avenue
Hell Nep Avenue
Проспект Адская Нептуния
Comme
j'arrivais
la
tête
en
vrac
Как-то
раз,
с
душой
вразброс,
Entre
ma
guitare
et
mon
sac
Между
гитарой
и
собой,
J'entends,
malheureux
ne
bougez
plus
Слышу
вдруг:
"Несчастный,
замри,
Ne
bougez
plus
Не
шевелись,
Le
prochain
pas
que
vous
allez
faire
Ещё
один
неверный
шаг
—
Peut
vous
mener
droit
en
enfer
И
угодишь
ты
прямо
в
ад.
Personne
ne
vous
a
prévenu
Тебя,
видно,
не
предупреждали,
Vous
êtes
sur
Hell
nep
Avenue
Что
ты
на
Проспекте
Адская
Нептуния".
Boulevard
des
papiers
qui
s'envolent
Бульвар
бумаг
летящих,
Le
vent
y
descend
droit
du
pôle
С
полюса
ветер
воет
злой,
Ça
fait
des
chansons
de
travers,
de
travers
И
песни
рваные
летят,
Chanteurs
aux
épaules
tombantes
Певцы
с
поникшими
плечами,
Pris
dans
les
fougères
grimpantes
В
зарослях
папоротника
спят,
Encore
une
averse
de
plus
Ещё
один
ливень
косой
Sur
Hell
nep
Avenue
На
Проспекте
Адская
Нептуния.
Quelques
mesures
de
silence
Несколько
тактов
тишины,
À
l'heure
où
l'autobus
s'avance
В
час,
когда
автобус
подходит,
Aucune
fille
n'en
descend,
et
le
blues
reprend
Ни
одна
девушка
не
сошла
— снова
блюз
мой
звучит.
On
peut
voir
se
creuser
les
rides
Видно,
как
морщины
пролегли
De
ceux
qui
attendent
dans
le
vide
На
лицах
ждущих
в
этой
дали.
Il
n'y
a
pas
de
ciel
par-dessus
Нет
неба
над
головой
La
Hell
nep
Avenue
На
Проспекте
Адская
Нептуния.
Personne
ne
vous
a
prévenu
Тебя,
видно,
не
предупреждали:
À
cette
heure-ci
elle
viendra
plus
В
этот
час
она
больше
не
придёт.
Il
n'y
a
pas
de
ciel
par-dessus
Нет
неба
над
головой
La
Hell
nep
Avenue
На
Проспекте
Адская
Нептуния.
Avenue
du
blues,
boulevard
de
personne
Авеню
Блюза,
Бульвар
Ничей,
On
y
a
vu
trainer
Robert
Johnson
Здесь
бродил
Роберт
Джонсон
когда-то,
Jusqu'au
matin
grattant
la
misère,
la
misère
До
утра
тоску
свою
бренчал,
тоску
свою
бренчал.
Il
reste
un
carré
de
pelouse
Остался
клочок
травы,
Où
quelques
silhouettes
jalouses
Где
тени
зависти
Viennent
pour
fleurir
la
statue
Украшают
статую
цветами.
Vous
êtes
sur
Hell
nep
Avenue
Ты
на
Проспекте
Адская
Нептуния.
Tendresse
pendue
aux
pupitres
Нежность,
склонившаяся
над
пюпитрами,
Rue
des
fenêtres
sans
vitres
Улица
окон
без
стёкол,
Combien
d'amoureux
étendus,
étendus
Сколько
влюблённых
покоится
здесь,
покоится
здесь.
On
y
a
tous
chanté
une
fois
Мы
все
здесь
пели
однажды,
Une
fois
et
puis
t'oublies
plus
Однажды,
но
никогда
не
забыть
La
Hell
nep
Avenue...
Проспект
Адская
Нептуния...
Combien
d'amoureux
étendus
Сколько
влюблённых
покоится,
Tellement,
tellement
de
silhouettes
perdues
Так
много,
так
много
теней
затерялось.
Encore
une
averse
de
plus
sur
la
Hell
nep
Avenue
Ещё
один
ливень
косой
на
Проспекте
Адская
Нептуния.
Personne
ne
vous
a
prévenu
Тебя,
видно,
не
предупреждали:
À
cette
heure-ci
elle
viendra
plus
В
этот
час
она
больше
не
придёт.
Il
n'y
a
pas
de
ciel
par-dessus
la
Hell
nep
Avenue...
Нет
неба
над
головой
на
Проспекте
Адская
Нептуния...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.