Lyrics and translation Francis Cabrel - Il faudra que tu serves quelqu'un
Tu
peux
être
ambassadeur,
un
prince
florentin
Ты
можешь
быть
послом,
флорентийским
принцем.
Tu
peux
crouler
sous
les
honneurs
Ты
можешь
рухнуть
под
почестями
Coucher
dans
le
satin
Спать
в
атласе
Être
un
as
de
la
finance,
multiplier
les
pains
Быть
асом
финансов,
умножать
хлеб
Éxiger
des
révérences
et
qu'on
vienne
manger
dans
ta
main
Поклонитесь,
и
мы
придем
и
будем
есть
в
твоей
руке
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Qu'il
y
ait
des
gardes
à
ta
porte
armès
jusqu'aux
dents
Пусть
у
твоей
двери
будут
охранники,
вооруженные
до
зубов
Qu'il
y
ait
à
chaque
fois
que
tu
sors,
une
nouvelle
fille
qui
attend
Пусть
каждый
раз,
когда
ты
выходишь,
тебя
ждет
новая
девушка
Que
tu
sois
faux-monnayeur
dans
le
fond
d'une
cour
Будь
ты
фальшивомонетчиком
в
глубине
двора.
Que
tu
sois,
juge,
boxeur,
champion
du
monde
poids
lourds
Будь
ты
судьей,
боксером,
чемпионом
мира
в
супертяжелом
весе
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Peut-être
le
Diable
Может
быть,
дьявол
Ou
Dieu,
je
n'en
sais
rien
Или
Бог,
я
не
знаю.
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Tu
peux
tutoyer
la
reine
et
lui
briser
le
cœur
Ты
можешь
обучить
королеву
и
разбить
ей
сердце
On
peut
t'appeler
Capitaine,
même,
on
peut
t'appeler
Docteur
Мы
можем
называть
тебя
капитаном,
даже
мы
можем
называть
тебя
доктором.
Tu
peux
t'étouffer
dans
le
caviar,
te
draper
de
coton
Ты
можешь
подавиться
икрой,
задрапироваться
ватой
Fuir
dans
un
autre
pays,
vivre
sous
un
autre
nom
Бежать
в
другую
страну,
жить
под
другим
именем
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Peut-être
le
Diable
Может
быть,
дьявол
Ou
Dieu,
je
n'en
sais
rien
Или
Бог,
я
не
знаю.
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Tu
peux
comme
les
stars
du
rock
Ты
можешь,
как
рок-звезды
Avoir
des
nuits
obscènes
Непристойные
ночи
Avoir
goûté
toutes
les
drogues
et
croqué
toutes
les
sirènes
Попробовав
все
наркотики
и
сжевав
все
гудки
Tu
peux
me
taper
dans
le
dos
Можешь
похлопать
меня
по
спине.
Tu
peux
m'appeler
frangin
Можешь
называть
меня
братом.
Tu
peux
m'appeler
Pancho
Можешь
звать
меня
Панчо.
Ou
me
siffler
comme
un
chien
Или
свистнуть
мне,
как
собаке
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Peut-être
le
Diable
Может
быть,
дьявол
Ou
Dieu,
je
n'en
sais
rien
Или
Бог,
я
не
знаю.
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Ce
sera
peut-être
le
Diable
Возможно,
это
будет
Дьявол
Ce
sera
Dieu,
je
n'en
sais
rien
Это
будет
Бог,
я
не
знаю.
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Il
faudra
que
tu
serves
quelqu'un
Тебе
нужно
будет
кому-то
служить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.