Francis Cabrel - J'ai peur de l'avion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - J'ai peur de l'avion




J'ai peur de l'avion
Я боюсь летать
Des milliers d'hommes d'affaires
Тысячи бизнесменов
Le nez dans le journal
Уткнулись в газету,
Rien d'autre à faire
Им больше нечего делать.
J'ai pas de costume sombre
У меня нет темного костюма,
J'ai pas de conversation
У меня нет тем для разговора,
Et puis, j'ai peur de l'avion
И, знаешь, я боюсь летать.
Bienvenue dans le piège
Добро пожаловать в ловушку,
Une voix de velours
Бархатный голос
Qui dit, "sous votre siège
Сообщает: "Под вашим сиденьем
La veste de secours"
Спасательный жилет".
Faut qu'il y en ait un qui tombe
Кто-то должен упасть,
C'est peut-être le bon
Может быть, это мой счастливый билет.
J'ai peur de l'avion
Я боюсь летать.
Tous les bruits sont bizarres
Все звуки странные,
Toutes les odeurs suspectes
Все запахи подозрительные,
Même couché dans le couloir
Даже лежа в проходе,
Je veux qu'on me respecte
Я хочу, чтобы меня уважали.
J'aimerais faire comme tout l'monde
Я хотел бы, как все,
Trouver ça naturel
Считать это естественным
D'être expulsé d'une fronde
Быть выпущенным из пращи
Jusqu'au milieu du ciel.
Прямо в середину неба.
Qu'elle parait minuscule
Какой крошечной кажется
Cette piste en béton
Эта бетонная полоса.
J'ai peur de l'avion
Я боюсь летать.
Si jamais on se pose
Если мы все-таки приземлимся,
Ailleurs que dans les branches
Где-нибудь, кроме ветвей деревьев,
Je propose de suivre
Я предлагаю посещать
Toutes les messes de dimanche
Все воскресные мессы.
Je jure que je rentre à pied à la maison
Клянусь, я вернусь домой пешком,
Y a rien à faire, rien à faire
Ничего не могу поделать,
J'ai peur de l'avion
Я боюсь летать.
Peur de l'avion
Боюсь летать.
Peur de l'avion
Боюсь летать.
Peur de l'avion
Боюсь летать.





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! Feel free to leave feedback.