Lyrics and translation Francis Cabrel - Je l'aime à mourir (Live)
Moi
je
n'étais
rien
et
voilà
qu'aujourd'hui
Я
был
никем,
и
вот
сегодня
Je
suis
le
gardien
du
sommeil
de
ses
nuits
Я
хранитель
сна
его
ночей.
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Vous
pouvez
détruire
tout
ce
qu'il
vous
plaira
Вы
можете
уничтожить
все,
что
вам
заблагорассудится
Elle
n'a
qu'à
ouvrir
l'espace
de
ses
bras
Ей
нужно
только
открыть
пространство
для
его
объятий
Pour
tout
reconstruire,
pour
tout
reconstruire
Чтобы
все
перестроить,
чтобы
все
перестроить
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
a
gommé
les
chiffres
des
horloges
du
quartier
Она
перебирала
цифры
на
часах
по
соседству.
Elle
a
fait
de
ma
vie
des
cocottes
en
papier
Она
превратила
мою
жизнь
в
бумажные
кастрюли.
Des
éclats
de
rire
Взрывы
смеха
Elle
a
bâti
des
ponts
entre
nous
et
le
ciel
Она
навела
мосты
между
нами
и
небом
Et
nous
les
traversons
à
chaque
fois
qu'elle
И
мы
проходим
через
них
каждый
раз,
когда
она
Ne
veut
pas
dormir,
ne
veut
pas
dormir
Не
хочет
спать,
не
хочет
спать
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Чтобы
быть
такой
сильной
сегодня
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
Et
l'amour
aussi
И
любовь
тоже
Elle
vit
de
son
mieux
son
rêve
d'opaline
Она
изо
всех
сил
живет
своей
мечтой
об
опалине
Elle
danse
au
milieu
des
forêts
qu'elle
dessine
Она
танцует
среди
лесов,
которые
она
рисует
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
porte
des
rubans
qu'elle
laisse
s'envoler
На
ней
ленты,
которые
она
позволяет
взлететь
Elle
me
chante
souvent
que
j'ai
tort
d'essayer
Она
часто
поет
мне,
что
я
ошибаюсь,
пытаясь
De
les
retenir,
de
les
retenir
Сдерживать
их,
сдерживать
их
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Pour
monter
dans
sa
grotte
cachée
sous
les
toits
Чтобы
забраться
в
свою
пещеру,
скрытую
под
крышами
Je
dois
clouer
des
notes
à
mes
sabots
de
bois
Мне
нужно
прибить
заметки
к
моим
деревянным
копытам
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Je
dois
juste
m'asseoir,
je
ne
dois
pas
parler
Мне
просто
нужно
сесть,
мне
не
нужно
говорить.
Je
ne
dois
rien
vouloir,
je
dois
juste
essayer
Я
не
должен
ничего
хотеть,
я
просто
должен
попробовать
De
lui
appartenir,
de
lui
appartenir
Принадлежать
ему,
принадлежать
ему.
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
Pour
être
si
forte
aujourd'hui
Чтобы
быть
такой
сильной
сегодня
Elle
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ей
приходилось
вести
все
войны.
Et
l'amour
aussi
И
любовь
тоже
Moi
je
n'étais
rien
et
voilà
qu'aujourd'hui
Я
был
никем,
и
вот
сегодня
Je
suis
le
gardien
du
sommeil
de
ses
nuits
Я
хранитель
сна
его
ночей.
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Vous
pouvez
détruire
tout
ce
qu'il
vous
plaira
Вы
можете
уничтожить
все,
что
вам
заблагорассудится
Elle
n'aura
qu'à
ouvrir
l'espace
de
ses
bras
Ей
нужно
будет
только
открыть
пространство
для
его
объятий
Pour
tout
reconstruire,
pour
tout
reconstruire
Чтобы
все
перестроить,
чтобы
все
перестроить
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.