Francis Cabrel - Jusqu'aux pôles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Jusqu'aux pôles




Jusqu'aux pôles
До самых полюсов
Devant le peu qu′il reste de banquise
Глядя на то немногое, что осталось от ледников,
De respirer nos chances se réduisent
Наши шансы дышать сокращаются.
Notre climat se dérègle et s'affole
Наш климат сходит с ума и выходит из-под контроля,
Je sais pourquoi la Terre se réchauffe
Я знаю, почему Земля нагревается.
C′est quand t'as sur toi de moins en moins d'étoffe
Это когда на тебе все меньше и меньше одежды,
Et qu′une bretelle tombe de ton épaule
И бретелька спадает с твоего плеча.
Et là, les glaces glissent et fondent jusqu′aux pôles
И вот, льды скользят и тают до самых полюсов.
Nos déjeuners aux particules fines
Наши завтраки с мелкодисперсными частицами,
Dans les fumées de l'Inde ou de la Chine
В дыму Индии или Китая,
Sous le ciel noir qui descend jusqu′au sol
Под черным небом, опускающимся до земли.
Partout ça cuit, ça grille et ça déboise
Везде все варится, жарится и вырубается.
Je sais ce qui fait déborder le vase
Я знаю, что переполняет чашу.
C'est quand doucement tes pudeurs s′envolent
Это когда твоя скромность тихонько улетучивается.
Et là, les glaces glissent et fondent jusqu'aux pôles
И вот, льды скользят и тают до самых полюсов.
Tous accusés d′agresser la nature
Все обвиняются в нападении на природу,
Chacun son train, son avion, sa voiture
У каждого свой поезд, свой самолет, своя машина,
Jusqu'au Lapon et sa lampe à pétrole
Даже у лапландца есть своя керосиновая лампа.
S'il est trop tard autant trouver ça drôle
Если уже слишком поздно, то можно хотя бы посмеяться над этим.
Très drôle
Очень смешно.
Quand y aura plus de plages en Atlantique
Когда в Атлантике не останется пляжей,
Et qu′on surfera par-dessus les boutiques
И мы будем заниматься серфингом над магазинами,
Qu′on n'ira plus nulle part sans nos gondoles
И никуда не сможем добраться без гондол.
S′il reste un moyen d'éviter le pire, en bon citoyen, je veux bien le dire
Если есть способ избежать худшего, как добропорядочный гражданин, я готов его назвать.
Mais déjà, tu t′approches et tes mains me frôlent
Но ты уже приближаешься, и твои руки касаются меня.
Et là, les glaces glissent et fondent jusqu'aux pôles
И вот, льды скользят и тают до самых полюсов.
Tous accusés d′agresser la nature
Все обвиняются в нападении на природу,
Chacun son train, son avion, sa voiture
У каждого свой поезд, свой самолет, своя машина,
Et jusqu'au Lapon et sa lampe à pétrole
И даже у лапландца есть своя керосиновая лампа.
Tous promis à une fin suffocante
Всем суждено задохнуться.
Il n'y a pas d′urgence plus urgente
Нет более неотложной проблемы.
S′il est trop tard autant trouver ça drôle
Если уже слишком поздно, то можно хотя бы посмеяться над этим.
Très drôle
Очень смешно.
Devant le peu qu'il de reste de banquise
Глядя на то немногое, что осталось от ледников,
J′essaye l'humour, je tente l′esquive
Я пытаюсь шутить, пытаюсь уклониться.
Je vois bien que tout se dérègle et s'affole
Я вижу, что все сходит с ума и выходит из-под контроля.
Ces quelques mots pour dire pardonnez-moi
Эти несколько слов, чтобы сказать: простите меня
De vous laisser la Terre dans cet état
За то, что оставляю вам Землю в таком состоянии,
Dans ce fracas de glaciers qui dégringolent
В этом грохоте обрушивающихся ледников.
Très drôle
Очень смешно.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.