Lyrics and translation Francis Cabrel - L'enfant qui dort
Laissez
rêver
l'enfant
qui
dort
Пусть
спит
спящий
ребенок
во
сне
Aux
fumées
bleues
des
châteaux-forts
К
голубым
дымам
крепостей
Laissez-lui
démonter
le
ciel
Пусть
он
разберет
небо.
Dehors
c'est
toujours
pareil
Снаружи
все
так
же.
Le
coin
des
rues
comme
des
frontières
Угол
улиц,
как
границы
Et
toujours
penser
à
se
taire
И
всегда
думать
о
том,
чтобы
молчать
La
ville
encerclée
sous
le
gel
Город,
окруженный
Морозом
Depuis
c'est
toujours
pareil
Так
это
же
Le
temps
malmène
Плохая
погода
Ces
hommes
qui
traînent
Эти
люди,
которые
тусуются
Le
poids
de
leur
corps
Вес
их
тела
Leurs
phrases
vides
Их
пустые
фразы
Leurs
larmes
sèches
Их
сухие
слезы
Leurs
années
d'effort
Их
годы
усилий
Les
rues
immenses
Огромные
улицы
Où
le
givre
s'avance
Там,
где
идет
иней,
Et
la
patrouille
dehors
И
патруль
снаружи
C'est
à
peine
si
les
pavés
résonnent
Это
вряд
ли,
если
булыжники
резонируют
Sous
le
pas
lourd
des
moitiés
d'homme
Под
тяжелым
шагом
мужских
половинок
Les
mains
fermées
sur
leur
colère
Закрыв
руки
от
своего
гнева
Les
yeux
comme
privés
de
lumière
Глаза
словно
лишены
света
Peut-être
un
jour
si
Dieu
s'en
mêle
Может
быть,
когда-нибудь,
Если
Бог
вмешается
La
pluie
remontera
au
ciel
Дождь
поднимется
на
небо
Vers
nos
immobiles
remords
К
нашим
неподвижным
угрызениям
совести
Mais
c'est
toujours
pareil
dehors
Но
снаружи
все
так
же.
Le
temps
malmène
Плохая
погода
Ces
hommes
qui
trainent
Эти
мужчины,
которые
тусуются
Le
poids
de
leur
corps
Вес
их
тела
Leurs
phrases
vides
Их
пустые
фразы
Et
s'il
veut
vivre
longtemps
И
если
он
хочет
жить
долго
Surtout
laissez
rêver
l'enfant
Особенно
пусть
мечтает
ребенок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel, G. Augier De Moussac
Album
77-87
date of release
16-11-1987
Attention! Feel free to leave feedback.