Francis Cabrel - L'enfant qui dort - translation of the lyrics into Russian

L'enfant qui dort - Francis Cabreltranslation in Russian




L'enfant qui dort
Спящий ребенок
Laissez rêver l'enfant qui dort
Пусть спящий ребенок мечтает
Aux fumées bleues des châteaux-forts
Синим дымом крепких замков
Laissez-lui démonter le ciel
Пусть он разрушит небо
Dehors, c'est toujours pareil
Снаружи всегда одно и то же
C'est toujours pareil
Это всегда то же самое
Le coin des rues comme des frontières
Углы улиц, как границы
Est toujours penser à se taire
И всегда не забывай молчать
La ville encerclée sous le gel
Город, окруженный морозом
Depuis, c'est toujours pareil
С тех пор всегда было то же самое
Le temps malmène ces hommes qui traînent le poids de leur corps
Время злоупотребляет этими людьми, которые тянут тяжесть своих тел.
Leurs phrases vides, leurs larmes sèches
Их пустые предложения, их сухие слезы
Leurs années d'effort
Их годы усилий
Les rues immenses le givre s'avance et la patrouille dehors
Огромные улицы, по которым мороз наступает и патрулирует снаружи.
C'est à peine si les pavés résonnent
Брусчатка едва резонирует
Sous le pas lourd des moitiés d'homme
Под тяжёлой поступью половинок человека
Les mains fermées sur leur colère
Руки закрыты для их гнева
Les yeux comme privés de lumière
Глаза словно лишены света
Peut-être un jour si Dieu s'en mêle
Может быть, однажды, если Бог вмешается
La pluie remontera au ciel
Дождь поднимется к небу
Vers nos immobiles remords
К нашему все еще раскаянию
Mais c'est toujours pareil dehors
Но снаружи всегда одно и то же
Le temps malmène ces hommes qui traînent le poids de leur corps
Время злоупотребляет этими людьми, которые тянут тяжесть своих тел.
Leurs phrases vides, leurs larmes sèches
Их пустые предложения, их сухие слезы
Leurs années d'effort
Их годы усилий
Les rues immenses le givre s'avance et la patrouille dehors
Огромные улицы, по которым мороз наступает и патрулирует снаружи.
(Et s'il veut vivre si longtemps)
если он захочет жить и так долго)
(Surtout laissez rêver l'enfant)
(Прежде всего, позвольте ребенку мечтать)





Writer(s): Francis Cabrel, G. Augier De Moussac


Attention! Feel free to leave feedback.