Francis Cabrel - La fille qui m'accompagne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - La fille qui m'accompagne




La fille qui m'accompagne
Девушка, которая со мной
Elle parle comme l'eau des fontaines
Она говорит, как журчат фонтаны,
Comme les matins sur la montagne
Как наступает утро в горах.
Elle a les yeux presque aussi clairs
Ее глаза почти такие же ясные,
Que les murs blancs du fond de l'Espagne
Как белые стены в глубине Испании.
Le bleu nuit de ses rêves m'attire
Меня манит ночная синева ее снов,
Même si elle connaît les mots qui déchirent
Даже если она знает слова, которые ранят.
J'ai promis de ne jamais mentir
Я пообещал никогда не лгать
À la fille qui m'accompagne
Девушке, которая со мной.
Au fond de son jeux de miroirs
В глубине своей игры зеркал
Elle a emprisonné mon image
Она заключила мой образ.
Et même quand je suis loin le soir
И даже когда я далеко вечером,
Elle pose ses mains sur mon visage
Она кладет свои руки на мое лицо.
J'ai brûlé tous mes vieux souvenirs
Я сжег все свои старые воспоминания,
Depuis qu'elle a mon cœur en point de mire
С тех пор, как ее цель мое сердце.
Et je garde mes nouvelles images
И я храню свои новые образы
Pour la fille avec qui je voyage
Для девушки, с которой я путешествую.
On s'est juré les mots des enfants modèles
Мы поклялись друг другу словами примерных детей,
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Что будем всегда держаться подальше от гигантских водоворотов.
Elle prendra jamais mon cœur pour un hôtel
Она никогда не примет мое сердце за отель,
Je dirai les mots qu'elle attend
Я скажу слова, которые она ждет.
Elle sait les îles auxquelles je pense
Она знает, о каких островах я мечтаю,
Et l'autre moitié de mes secrets
И другую половину моих секретов.
Je sais qu'une autre nuit s'avance
Я знаю, что наступает еще одна ночь,
Lorsque j'entends glisser ses colliers
Когда слышу, как скользят ее ожерелья.
Un jour je bâtirai un empire
Однажды я построю империю
Avec tous nos instants de plaisirs
Из всех наших мгновений наслаждения,
Pour que plus jamais rien ne m'éloigne
Чтобы ничто больше никогда не разлучило меня
De la fille qui m'accompagne
С девушкой, которая со мной.
On s'est juré les mots des enfants modèles
Мы поклялись друг другу словами примерных детей,
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Что будем всегда держаться подальше от гигантских водоворотов.
Je prendrai jamais son cœur pour un hôtel
Я никогда не приму ее сердце за отель,
Elle dira les mots que j'attends
Она скажет слова, которые я жду.
Elle sait les îles auxquelles je pense
Она знает, о каких островах я мечтаю,
Et l'autre moitié de mes délires
И другую половину моих безумств.
Elle sait déjà qu'entre elle et moi
Она уже знает, что между нами,
Plus y a d'espace et moins je respire
Чем больше пространства, тем меньше я дышу.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.