Lyrics and translation Francis Cabrel - La cabane du pêcheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cabane du pêcheur
Хижина рыбака
Le
soir
tombait
de
tout
son
poids
Вечер
опускался
всей
своей
тяжестью
Au
dessus
de
la
rivière
Над
рекой,
Je
rangeais
mes
cannes
Я
убирал
удочки.
On
ne
voyait
plus
que
du
feu
Виден
был
только
огонь.
Je
l'ai
vu
s'approcher
Я
увидел,
как
ты
приближаешься,
La
tête
ailleurs
dans
ses
prières
Голова
где-то
в
своих
молитвах.
Il
m'a
semblé
voir
trop
briller
ses
yeux
Мне
показалось,
что
твои
глаза
слишком
блестят.
Je
lui
ai
dit
Я
сказал
тебе:
Si
tu
pleures
pour
un
garçon
Если
ты
плачешь
из-за
парня,
Tu
seras
pas
la
dernière
Ты
не
последняя.
Souvent,
les
poissons
sont
bien
plus
affectueux
Часто
рыбы
бывают
куда
более
ласковыми.
Va
faire
un
petit
tour,
respire
le
grand
air!
Прогуляйся,
подыши
свежим
воздухом!
Après,
je
te
parlerai
de
l'amour
Потом
я
расскажу
тебе
о
любви,
Si
je
me
souviens
un
peu
Если
хоть
немного
вспомню.
Elle
m'a
dit
Ты
сказала
мне,
Elle
a
dit
justement
c'est
ce
que
je
voudrais
savoir
Ты
сказала:
"Как
раз
это
я
и
хотела
бы
знать".
Et
j'ai
dit
viens
t'asseoir
dans
la
cabane
du
pêcheur
И
я
сказал:
"Заходи,
присядь
в
хижине
рыбака.
C'est
un
mauvais
rêve,
oublie-le!
Это
плохой
сон,
забудь
его!
Tes
rêves
sont
toujours
trop
clairs
ou
trop
noirs
Твои
сны
всегда
слишком
яркие
или
слишком
темные.
Alors,
viens
faire
toi-même
le
mélange
des
couleurs
Так
что
давай,
сама
смешай
краски
Sur
les
murs
de
la
cabane
du
pêcheur
На
стенах
хижины
рыбака.
Viens
t'asseoir
Заходи,
присядь".
Je
lui
ai
dit
Я
сказал
тебе:
Le
monde
est
pourtant
pas
si
loin
Мир
ведь
не
так
уж
и
далеко.
On
voit
les
lumières
Видны
огни,
Et
la
terre
peut
faire
И
земля
может
издавать
Tous
les
bruits
qu'elle
veut
Все
звуки,
какие
захочет.
Y'a
sûrement
quelqu'un
qui
écoute
Наверняка
кто-то
слушает
Là-haut
dans
l'univers
Там,
наверху,
во
вселенной.
Peut-être
tu
demandes
plus
qu'il
ne
peut?
Может
быть,
ты
просишь
больше,
чем
он
может
дать?
Elle
m'a
dit
Ты
сказала
мне,
Elle
a
dit
justement
c'est
ce
que
je
voudrais
savoir
Ты
сказала:
"Как
раз
это
я
и
хотела
бы
знать".
Et
j'ai
dit
viens
t'asseoir
dans
la
cabane
du
pêcheur
И
я
сказал:
"Заходи,
присядь
в
хижине
рыбака.
C'est
un
mauvais
rêve,
oublie-le!
Это
плохой
сон,
забудь
его!
Tes
rêves
sont
toujours
trop
clairs
ou
trop
noirs
Твои
сны
всегда
слишком
яркие
или
слишком
темные.
Alors,
viens
faire
toi-même
le
mélange
des
couleurs
Так
что
давай,
сама
смешай
краски
Sur
les
murs
de
la
cabane
du
pêcheur
На
стенах
хижины
рыбака.
Viens
t'asseoir
Заходи,
присядь".
Elle
m'a
dit
Ты
сказала
мне:
Finalement,
je
brûle
de
tout
savoir
"В
конце
концов,
я
сгораю
от
желания
все
знать".
Et
j'ai
dit
viens
t'asseoir
dans
la
cabane
du
pêcheur
И
я
сказал:
"Заходи,
присядь
в
хижине
рыбака.
Y'a
sûrement
de
la
place
pour
deux!
Тут
точно
найдется
место
для
двоих!
Cette
route
ne
mène
nulle
part
Эта
дорога
никуда
не
ведет.
Alors
viens
faire
toi-même
le
mélange
des
couleurs
Так
что
давай,
сама
смешай
краски
Sur
les
murs
de
la
cabane
du
pêcheur
На
стенах
хижины
рыбака.
On
va
comparer
nos
malheurs
Мы
сравним
наши
беды
Là,
dans
la
cabane
du
pêcheur
Здесь,
в
хижине
рыбака,
Partager
un
peu
de
chaleur
Поделимся
теплом
Là,
dans
la
cabane
du
pêcheur
Здесь,
в
хижине
рыбака.
Moi,
j'attends
que
le
monde
soit
meilleur
Я
жду,
когда
мир
станет
лучше,
Là,
dans
la
cabane
du
pêcheur
Здесь,
в
хижине
рыбака".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel, Jean-pierre Bucolo
Attention! Feel free to leave feedback.