Francis Cabrel - La cabane du pêcheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - La cabane du pêcheur




La cabane du pêcheur
Хижина рыбака
Le soir tombait de tout son poids
Вечер опускался всей своей тяжестью
Au dessus de la rivière
Над рекой,
Je rangeais mes cannes
Я убирал удочки.
On ne voyait plus que du feu
Виден был только огонь.
Je l'ai vu s'approcher
Я увидел, как ты приближаешься,
La tête ailleurs dans ses prières
Голова где-то в своих молитвах.
Il m'a semblé voir trop briller ses yeux
Мне показалось, что твои глаза слишком блестят.
Je lui ai dit
Я сказал тебе:
Si tu pleures pour un garçon
Если ты плачешь из-за парня,
Tu seras pas la dernière
Ты не последняя.
Souvent, les poissons sont bien plus affectueux
Часто рыбы бывают куда более ласковыми.
Va faire un petit tour, respire le grand air!
Прогуляйся, подыши свежим воздухом!
Après, je te parlerai de l'amour
Потом я расскажу тебе о любви,
Si je me souviens un peu
Если хоть немного вспомню.
Elle m'a dit
Ты сказала мне,
Elle a dit justement c'est ce que je voudrais savoir
Ты сказала: "Как раз это я и хотела бы знать".
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
И я сказал: "Заходи, присядь в хижине рыбака.
C'est un mauvais rêve, oublie-le!
Это плохой сон, забудь его!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Твои сны всегда слишком яркие или слишком темные.
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
Так что давай, сама смешай краски
Sur les murs de la cabane du pêcheur
На стенах хижины рыбака.
Viens t'asseoir
Заходи, присядь".
Je lui ai dit
Я сказал тебе:
Le monde est pourtant pas si loin
Мир ведь не так уж и далеко.
On voit les lumières
Видны огни,
Et la terre peut faire
И земля может издавать
Tous les bruits qu'elle veut
Все звуки, какие захочет.
Y'a sûrement quelqu'un qui écoute
Наверняка кто-то слушает
Là-haut dans l'univers
Там, наверху, во вселенной.
Peut-être tu demandes plus qu'il ne peut?
Может быть, ты просишь больше, чем он может дать?
Elle m'a dit
Ты сказала мне,
Elle a dit justement c'est ce que je voudrais savoir
Ты сказала: "Как раз это я и хотела бы знать".
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
И я сказал: "Заходи, присядь в хижине рыбака.
C'est un mauvais rêve, oublie-le!
Это плохой сон, забудь его!
Tes rêves sont toujours trop clairs ou trop noirs
Твои сны всегда слишком яркие или слишком темные.
Alors, viens faire toi-même le mélange des couleurs
Так что давай, сама смешай краски
Sur les murs de la cabane du pêcheur
На стенах хижины рыбака.
Viens t'asseoir
Заходи, присядь".
Elle m'a dit
Ты сказала мне:
Finalement, je brûle de tout savoir
конце концов, я сгораю от желания все знать".
Et j'ai dit viens t'asseoir dans la cabane du pêcheur
И я сказал: "Заходи, присядь в хижине рыбака.
Y'a sûrement de la place pour deux!
Тут точно найдется место для двоих!
Cette route ne mène nulle part
Эта дорога никуда не ведет.
Alors viens faire toi-même le mélange des couleurs
Так что давай, сама смешай краски
Sur les murs de la cabane du pêcheur
На стенах хижины рыбака.
On va comparer nos malheurs
Мы сравним наши беды
Là, dans la cabane du pêcheur
Здесь, в хижине рыбака,
Partager un peu de chaleur
Поделимся теплом
Là, dans la cabane du pêcheur
Здесь, в хижине рыбака.
Moi, j'attends que le monde soit meilleur
Я жду, когда мир станет лучше,
Là, dans la cabane du pêcheur
Здесь, в хижине рыбака".





Writer(s): Francis Cabrel, Jean-pierre Bucolo


Attention! Feel free to leave feedback.