Francis Cabrel - La Corrida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - La Corrida




La Corrida
Коррида
Depuis le temps que je patiente
Сколько же я ждал,
Dans cette chambre noire
В этой темной комнате,
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Слышу, как веселятся и поют
Au bout du couloir
В конце коридора.
Quelqu'un a touché le verrou
Кто-то коснулся засова,
Et j'ai plongé vers le grand jour
И я шагнул в яркий свет.
J'ai vu les fanfares, les barrières
Я увидел оркестры, барьеры
Et les gens autour
И людей вокруг.
Dans les premiers moments j'ai cru
В первые мгновения я думал,
Qu'il fallait seulement se défendre
Что нужно лишь защищаться,
Mais cette place est sans issue
Но выхода с этой арены нет,
Je commence à comprendre
Я начинаю понимать.
Ils ont refermé derrière moi
Они закрыли за мной ворота,
Ils ont eu peur que je recule
Боялись, что я отступлю.
Je vais bien finir par l'avoir
Я все-таки доберусь до нее,
Cette danseuse ridicule
До этой смешной танцовщицы.
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Andalousie, je me souviens
Андалусия, я помню,
Les prairies bordées de cactus
Луга, окаймленные кактусами.
Je vais pas trembler devant
Я не буду дрожать перед
Ce pantin, ce minus
Этой марионеткой, этим ничтожеством.
Je vais l'attraper, lui et son chapeau
Я схватил его, его и его шляпу,
Les faire tourner comme un soleil
Заставлю их кружиться, как солнце.
Ce soir la femme du torero
Сегодня жена тореро
Dormira sur ses deux oreilles
Будет спать спокойно.
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
J'en ai poursuivi des fantômes
Сколько же я гнался за призраками,
Presque touché leurs ballerines
Почти касался их башмаков.
Ils ont frappé fort dans mon cou
Они сильно ударили меня в шею,
Pour que je m'incline
Чтобы я склонился.
Ils sortent d'où ces acrobates
Откуда взялись эти акробаты
Avec leurs costumes de papier?
В своих бумажных костюмах?
J'ai jamais appris à me battre
Я никогда не учился сражаться
Contre des poupées
С куклами.
Sentir le sable sous ma tête
Чувствовать песок под головой,
C'est fou comme ça peut faire du bien
Невероятно, как это может быть приятно.
J'ai prié pour que tout s'arrête
Я молился, чтобы все это прекратилось.
Andalousie, je me souviens
Андалусия, я помню.
Je les entends rire comme je râle
Я слышу, как они смеются, когда я хриплю,
Je les vois danser comme je succombe
Я вижу, как они танцуют, когда я умираю.
Je pensais pas qu'on puisse autant
Я не думал, что можно так
S'amuser autour d'une tombe
Веселиться вокруг могилы.
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Серьезно ли все это?
Si, si hombre, hombre
Si, si hombre, hombre
Baila, baila
Baila, baila
Hay que bailar de nuevo
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Y mataremos otros
Otras vidas, y otros toros
Otras vidas, y otros toros
Y mataremos otros
Y mataremos otros
Venga, venga a bailar
Venga, venga a bailar
Y mataremos otros
Y mataremos otros





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.