Francis Cabrel - La dame de Haute-Savoie (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francis Cabrel - La dame de Haute-Savoie (Live)




La dame de Haute-Savoie (Live)
The Lady of Haute-Savoie (Live)
Quand je serai fatigué de sourire à ces gens qui m'écrasent
When I'm tired of smiling at these people who crush me
Quand je serai fatigué de leur dire toujours les mêmes phrases
When I'm tired of always telling them the same old lines
Quand leurs mots voleront en éclats
When their words explode
Quand il n'y aura plus que des murs en face de moi
When there is nothing but walls in front of me
J'irai (dormir chez la dame de Haute-Savoie)
I will go (to sleep with the lady of Haute-Savoie)
Quand je serai fatigué d'avancer dans les brumes d'un rêve
When I'm tired of wandering in the mists of a dream
Quand je serai fatigué d'un métier tu marches, tu crèves
When I'm tired of a job where you trudge and you die
Lorsque demain ne m'apportera
When tomorrow will bring me
Que les cris inhumains d'une meute aux abois
Only the inhuman cries of a howling mob
J'irai (dormir chez la dame de Haute-Savoie)
I will go (to sleep with the lady of Haute-Savoie)
Y a des étoiles qui courent dans la neige autour
There are stars running in the snow around
De son chalet de bois
Her wooden chalet
Et y a les guirlandes qui pendent du toit
And there are garlands hanging from the roof
Et la nuit descend sur les sapins blancs
And night falls on the white fir trees
Juste quand elle frappe des doigts
Just when she snaps her fingers
Juste, juste, juste
Just, just, just
Quand j'aurai tout donné, tout écrit, quand je n'aurai plus ma place
When I've given everything, written everything, when I no longer have my place
Au lieu de m'jeter sur le premier Jésus-Christ qui passe
Instead of throwing myself at the first Jesus Christ who passes by
Je prendrai ma guitare avec moi
I will take my guitar with me
Peut-être mon chien s'il est encore
Maybe my dog if he's still around
Et j'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie
And I will go to sleep with the lady of Haute-Savoie
Chez la dame de Haute-Savoie
With the lady of Haute-Savoie
Hey
Hey
Hey, j'irai dormir chez la dame de Haute-Savoie
Hey, I will go to sleep with the lady of Haute-Savoie
Chez la dame de Haute-Savoire
With the lady of Haute-Savoie
De Haute-Savoie
Of Haute-Savoie
De Haute-Savoie
Of Haute-Savoie
De Haute-savoie
Of Haute-Savoie





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.