Francis Cabrel - La fille qui m'accompagne (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - La fille qui m'accompagne (Live)




Elle parle comme l'eau des fontaines
Она говорит, как вода из фонтанов
Comme les matins sur la montagne
Как утро на горе
Elle a les yeux presque aussi clairs
У нее почти такие же ясные глаза
Que les murs blancs du fond de l'Espagne
Что белые стены на дне Испании
Le bleu nuit de ses rêves m'attire
Ночная синева его снов манит меня
Même si elle connaît les mots qui déchirent
Даже если она знает слова, которые разрывают на части
J'ai promis de ne jamais mentir
Я обещал никогда не лгать.
À la fille qui m'accompagne
За девушку, которая меня сопровождает
Au fond de son jeux de miroirs
В глубине его зеркальных игр
Elle a emprisonné mon image
Она заключила в тюрьму мой образ
Et même quand je suis loin le soir
И даже когда я далеко по вечерам
Elle pose ses mains sur mon visage
Она кладет руки мне на лицо
J'ai brûlé tous mes vieux souvenirs
Я сжег все свои старые воспоминания
Depuis qu'elle a mon cœur en point de mire
С тех пор, как она нацелилась на мое сердце.
Et je garde mes nouvelles images
И я сохраняю свои новые образы
Pour la fille avec qui je voyage
Для девушки, с которой я путешествую
On s'est juré les mots des enfants modèles
Мы поклялись друг другу словами образцовых детей
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Мы всегда будем держаться подальше от гигантских водоворотов
Elle prendra jamais mon cœur pour un hôtel
Она никогда не заберет мое сердце в отель
Je dirai les mots qu'elle attend
Я скажу слова, которых она ждет
Elle sait les îles aux quelles je pense
Она знает острова, о которых я думаю
Et l'autre moitié de mes secrets
А вторая половина моих секретов
Je sais qu'une autre nuit s'avance
Я знаю, что впереди еще одна ночь
Lorsque j'entends glisser ses colliers
Когда я слышу, как скользят ее ожерелья,
Un jour je bâtirai un empire
Однажды я построю империю
Avec tous nos instants de plaisirs
Со всеми нашими моментами удовольствий
Pour que plus jamais rien ne m'éloigne
Чтобы никогда больше ничто не уводило меня от тебя.
De la fille qui m'accompagne
От девушки, которая меня сопровождает
On s'est juré les mots des enfants modèles
Мы поклялись друг другу словами образцовых детей
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Мы всегда будем держаться подальше от гигантских водоворотов
Je prendrai jamais son cœur pour un hôtel
Я никогда не возьму ее сердце за гостиницу
Elle dira les mots que j'attends
Она скажет слова, которых я жду
Elle sait les îles aux quelles je pense
Она знает острова, о которых я думаю
Et l'autre moitié de mes délires
А вторая половина моих заблуждений
Elle sait déjà qu'entre elle et moi
Она уже знает, что между ней и мной
Plus y a d'espace et moins je respire
Чем больше места, тем меньше я дышу
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou
Ту-ту, ту-ту, ту-ту.
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou, tou-tou, tourou-rou, tou
Ту-ту, ту-ту, ту - ту, ту-ту, ту-ру, ту
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou
-ту, ту-ту, ту-ту, ту-ту, ту-ту
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou, tou-tou, tourou-rou, tou
Ту-ту, ту-ту, ту-ту, ту-ту, ту-ру, ту





Writer(s): Francis Christian Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.