Francis Cabrel - La fille qui m'accompagne (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - La fille qui m'accompagne (Live)




La fille qui m'accompagne (Live)
Девушка, которая следует за мной (Live)
Elle parle comme l'eau des fontaines
Её речь подобна журчанию фонтанов,
Comme les matins sur la montagne
Подобна утру в горах.
Elle a les yeux presque aussi clairs
Её глаза почти такие же ясные,
Que les murs blancs du fond de l'Espagne
Как белые стены на юге Испании.
Le bleu nuit de ses rêves m'attire
Синева её ночных грёз манит меня,
Même si elle connaît les mots qui déchirent
Даже если она знает слова, которые ранят.
J'ai promis de ne jamais mentir
Я обещал никогда не лгать
À la fille qui m'accompagne
Девушке, которая следует за мной.
Au fond de son jeux de miroirs
В глубине своей игры с зеркалами
Elle a emprisonné mon image
Она заключила в плен мой образ.
Et même quand je suis loin le soir
И даже когда я далеко вечером,
Elle pose ses mains sur mon visage
Она кладет свои руки на моё лицо.
J'ai brûlé tous mes vieux souvenirs
Я сжёг все свои старые воспоминания
Depuis qu'elle a mon cœur en point de mire
С тех пор, как её сердце нацелилось на меня.
Et je garde mes nouvelles images
И я храню свои новые образы
Pour la fille avec qui je voyage
Для девушки, с которой я путешествую.
On s'est juré les mots des enfants modèles
Мы поклялись друг другу словами примерных детей,
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Что будем всегда держаться подальше от бурлящих водоворотов.
Elle prendra jamais mon cœur pour un hôtel
Она никогда не примет моё сердце за отель.
Je dirai les mots qu'elle attend
Я скажу слова, которых она ждёт.
Elle sait les îles aux quelles je pense
Она знает острова, о которых я думаю,
Et l'autre moitié de mes secrets
И другую половину моих секретов.
Je sais qu'une autre nuit s'avance
Я знаю, что приближается ещё одна ночь,
Lorsque j'entends glisser ses colliers
Когда слышу, как скользят её бусы.
Un jour je bâtirai un empire
Однажды я построю империю
Avec tous nos instants de plaisirs
Из всех наших мгновений наслаждения,
Pour que plus jamais rien ne m'éloigne
Чтобы ничто и никогда не разлучило меня
De la fille qui m'accompagne
С девушкой, которая следует за мной.
On s'est juré les mots des enfants modèles
Мы поклялись друг другу словами примерных детей,
On se tiendra toujours loin des tourbillons géants
Что будем всегда держаться подальше от бурлящих водоворотов.
Je prendrai jamais son cœur pour un hôtel
Я никогда не приму её сердце за отель.
Elle dira les mots que j'attends
Она скажет слова, которых я жду.
Elle sait les îles aux quelles je pense
Она знает острова, о которых я думаю,
Et l'autre moitié de mes délires
И другую половину моих безумств.
Elle sait déjà qu'entre elle et moi
Она уже знает, что между нами,
Plus y a d'espace et moins je respire
Чем больше пространства, тем труднее мне дышать.
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou
Туру-ту, туру-ту, ту-ту
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou, tou-tou, tourou-rou, tou
Туру-ту, туру-ту, ту-ту, ту-ту, туру-ру, ту
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou
Туру-ту, туру-ту, ту-ту
Tourou-tou, tourou-tou, tou-tou, tou-tou, tourou-rou, tou
Туру-ту, туру-ту, ту-ту, ту-ту, туру-ру, ту





Writer(s): Francis Christian Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.