Francis Cabrel - Le Temps s'en allait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Le Temps s'en allait




Ce matin j'ai joué aux billes
Сегодня утром я играл в шарики
J'ai couru les filles
Я побежал за девушками
J'ai pris tout mon temps
Я потратил все свое время
J'ai accroché mon coeur
Я зацепил свое сердце
Aux épines de fleurs
К цветочным шипам
Et j'ai gagné souvent
И я часто выигрывал
Ce soir, je pousse de ma canne
Сегодня вечером я вырасту из своей трости
Les feuilles des platanes
Листья платанов
Sous les bancs de ciment
Под цементными скамейками
Dans les odeurs de cigares
В запахах сигар
Et le bruit des guitares
И шум гитар
De mes petits enfants
От моих маленьких детей
Je courais, je courais, je courais, je courais
Я бежал, я бежал, я бежал, я бежал.
Et le temps s'en allait
И время уходило.
Je courais, je courais, je courais...
Я бежал, бежал, бежал...
Et tout le temps que je passe
И все время, что я провожу,
Assis à la même place
Сидя на том же месте
Juste à bouger les yeux
Просто двигая глазами,
Avec mes vieilles rengaines
С моими старыми фразами,
Et mon écharpe de laine
И мой шерстяной шарф
Même quand le ciel est tout bleu
Даже когда небо все синее
Toujours la voix qui s'embrume
Все еще туманный голос
La crainte du rhume
Боязнь простуды
Ou le bruit des avions
Или шум самолетов
Et dans le froid qui s'approche
И в приближающемся холоде
J'ai peur que les cloches
Я боюсь, что колокола
Chantent bientôt mon prénom
Скоро споют мое имя
Je courais, je courais, je courais, je courais
Я бежал, я бежал, я бежал, я бежал.
Et le temps s'en allait
И время уходило.
Je courais, je courais, je courais...
Я бежал, бежал, бежал...
Toi, mon enfant que j'aime
Ты, мой ребенок, которого я люблю
Toi qui a tant de peine
Ты, у которого так много горя
Assieds-toi un moment
Присядь на минутку.
Quels que soient ceux qui te quittent
Кем бы ни были те, кто покидает тебя
Dis-toi que le temps passe vite
Скажи себе, что время летит быстро
Et que la poussière t'attend
И пусть пыль ждет тебя
Tu vois ces bras de misère
Ты видишь эти руки страданий
Ont fait le tour de la terre
Обошли вокруг Земли
Pour une fille de chez nous
Для девушки из нашего дома
Ils ont fait sauter les tables
Они взорвали столы
Et des plages de sable
И песчаные пляжи
Et des hordes de loups
И полчища Волков
On était tellement bien
Нам было так хорошо,
On était tellement loin
мы были так далеко.
Qu'on était presque perdus
Что мы были почти потеряны.
On était tellement haut
Мы были так высоко,
Et tellement beaux
И такие красивые
Qu'on ne se reconnaît plus
Что мы больше не узнаем друг друга
On courait, on courait, on courait, on courait
Мы бежали, мы бежали, мы бежали, мы бежали.
Et le temps s'en allait
И время уходило.
On courait, on courait, on courait
Мы бежали, мы бежали, мы бежали.
Ce matin j'ai joué aux billes
Сегодня утром я играл в шарики
J'ai couru les filles
Я побежал за девушками
Et j'ai pris tout mon temps
И я потратил все свое время.
J'ai accroché mon coeur
Я зацепил свое сердце
Aux épines de fleurs
К цветочным шипам
Et j'ai gagné souvent
И я часто выигрывал
Ce soir, j'ai plus de problèmes
Сегодня вечером у меня больше проблем
Tout le monde m'aime
Все любят меня
Mais c'est pas pareil qu'avant
Но это не так, как раньше
Parce qu'il y a le bout de ma canne
Потому что там кончик моей трости.
Les feuilles des platanes
Листья платанов
Et c'est l'automne tout le temps
И это осень все время
(X2)
(X2)
Toi mon enfant que j'aime...
Ты мой ребенок, которого я люблю...





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.