Francis Cabrel - Les fontaines du jazz (Bonus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Les fontaines du jazz (Bonus)




Les fontaines du jazz (Bonus)
Фонтаны джаза (бонус)
Toutes les filles du quartier apprenaient à compter
Все девчонки с района учились считать
Sur les touches d'un piano d'occase
На клавишах старого пианино
Celles qui comptaient gagner trois sous de liberté
Те, кто мечтал заработать гроши на свободу
S'étaient déjà râpées à la base
Уже успели опуститься на самое дно
Dans les bars de la pègre
В злачных кабаках
Les belles chanteuses nègres
Красивые темнокожие певицы
Faisaient mousser pour deux ou trois nazes
Взбивали для парочки придурков
Les brumes rouge ébènes
Красноватые туманы
Qui roulaient dans leur veine
Что текли в их венах
Et qui viennent des fontaines du jazz
И которые бьют из фонтанов джаза
Demandez à Billy, à Chet ou à Louis
Спроси у Билли, у Чета или у Луи
Comment ça fait quand la vie vous écrase
Каково это, когда жизнь тебя раздавливает
Tu joues et tu dégages
Ты играешь и ты исчезаешь
Et tu piges au passage
И ты понимаешь по ходу дела
L'amour c'est pas qu'on le croise
Любовь - это не то, что ты ищешь
Il attend quelque part
Она ждет где-то
En fuseau léopard
В леопардовых лосинах
Presque nu sous les becs de gaz
Почти голая под газовыми фонарями
C'est dans les bras d'une trainée
В объятиях какой-то шалавы
Même pas remaquillée
Даже не накрашенной
Que sont nées les fontaines du jazz
Вот где рождаются фонтаны джаза
Beaucoup plus haut que la musique
Гораздо выше музыки
Plus bas que le dernier bémol
Ниже последнего бемоля
Ça fait des loosers magnifiques
Это делает неудачников великолепными
Des vainqueurs fauchés en plein vol
Победителей, разорёнными в полёте
Des génies que personne n'explique
Гениев, которых никто не понимает
Endormis à même le sol
Спящими прямо на земле
Les péchés ont pris tout leur fric
Грехи забрали все их деньги
Et les flics tout ce qui restait d'alcool
А копы - всё оставшееся спиртное
Quand j'veux de la vraie vie
Когда мне хочется настоящей жизни
De la belle mélancolie
Красивой меланхолии
Je pense pas aux lagune turquoises
Я не думаю о бирюзовых лагунах
Je parle à Wes, à Oscar, à Ella dans ses foulards
Я говорю с Уэсом, с Оскаром, с Эллой в её шарфах
Et je pars boire aux fontaines du jazz
И я иду пить к фонтанам джаза





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.