Francis Cabrel - Les vidanges du diable - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Les vidanges du diable - Live




Les vidanges du diable - Live
Чистка дьявола - Live
J'ai rapproché les coussins
Я сдвинул подушки ближе,
J'ai mis quelques fleurs autour
Разложил вокруг цветы.
J't'ai fabriqué un écrin
Я сотворил для тебя ларец
Avec du mauvais velours
Из плохого бархата.
Il me restait du parfum, du parfum
У меня остались духи, духи,
Quelques bougies de secours
Несколько свечей на всякий случай.
On va se cacher dans un coin
Мы спрячемся в уголке,
Un linge sur l'abat-jour
Накроем абажур тканью.
T'es tout ce qu'il me reste, l'amour
Ты всё, что у меня осталось, любовь моя.
Dehors c'est insupportable!
Снаружи невыносимо!
Emmène-moi ailleurs
Забери меня отсюда,
Loin des vidanges du diable, ailleurs
Подальше от чистки дьявола, отсюда.
En bas, y a plein de gamins
Внизу полно детей,
Plein de ballons dans la cour
Полно воздушных шаров во дворе.
Ça crie du soir au matin
Они кричат с утра до вечера,
C'est presque à devenir sourd
Можно почти оглохнуть.
Je vais la couvrir de dessins, de dessins
Я закрою её рисунками, рисунками,
Cette cité sans retour
Эту бесперспективную жизнь.
Le futur est tellement loin
Будущее так далеко,
Le présent tellement lourd
Настоящее так тяжело.
T'es tout ce qu'il me reste, l'amour
Ты всё, что у меня осталось, любовь моя.
Dehors c'est insupportable!
Снаружи невыносимо!
Emmène-moi ailleurs
Забери меня отсюда,
Loin des vidanges du diable, ailleurs
Подальше от чистки дьявола, отсюда.
Ailleurs, j'aurai du travail, du labeur
Где-то у меня будет работа, труд,
Je redeviendrai fréquentable
Я снова стану приличным.
Ailleurs, pour quelques jours, quelques heures
Где-то, на несколько дней, несколько часов,
Leur montrer que j'en suis capable
Покажу им, что я на это способен.
J'ai rien à faire de mes mains
Мне нечего делать руками,
Rien à faire des discours
Нечего делать со словами.
J'ai pas la chance de certains
У меня нет такой удачи, как у некоторых,
J'ai tiré le mauvais parcours
Я выбрал неверный путь.
Mais, j'ai rapproché les coussins, les coussins
Но я сдвинул подушки ближе, подушки,
Et j'ai mis quelques fleurs autour
И разложил вокруг цветы.
On va se cacher dans un coin
Мы спрячемся в уголке,
Un linge sur l'abat-jour
Накроем абажур тканью.
Mmm, l'abat-jour
Ммм, абажур.
T'es tout ce qu'il me reste, l'amour
Ты всё, что у меня осталось, любовь моя.
Dehors c'est insupportable!
Снаружи невыносимо!
Emmène-moi ailleurs
Забери меня отсюда,
Loin des vidanges du diable, ailleurs
Подальше от чистки дьявола, отсюда.
Loin des vidanges du diable
Подальше от чистки дьявола.
Loin des vidanges du diable
Подальше от чистки дьявола.





Writer(s): Cabrel Francis Christian


Attention! Feel free to leave feedback.