Lyrics and translation Francis Cabrel - Les vidanges du diable - Live
J'ai
rapproché
les
coussins
Я
приблизился
подушки
J'ai
mis
quelques
fleurs
autour
Я
положил
несколько
цветов
вокруг
J't'ai
fabriqué
un
écrin
Я
сделал
тебе
игрушку.
Avec
du
mauvais
velours
С
плохим
бархатом
Il
me
restait
du
parfum,
du
parfum
У
меня
остались
духи,
духи.
Quelques
bougies
de
secours
Несколько
запасных
свечей
On
va
se
cacher
dans
un
coin
Мы
спрячемся
в
каком-нибудь
уголке.
Un
linge
sur
l'abat-jour
Белье
на
абажуре
T'es
tout
ce
qu'il
me
reste,
l'amour
Ты-все,
что
у
меня
осталось,
любовь.
Dehors
c'est
insupportable!
Снаружи
невыносимо!
Emmène-moi
ailleurs
Отвези
меня
в
другое
место.
Loin
des
vidanges
du
diable,
ailleurs
Вдали
от
дьявольских
стоков,
в
другом
месте
En
bas,
y
a
plein
de
gamins
Внизу
полно
ребятишек.
Plein
de
ballons
dans
la
cour
Полный
воздушных
шаров
во
дворе
Ça
crie
du
soir
au
matin
Это
кричит
с
вечера
до
утра
C'est
presque
à
devenir
sourd
Он
почти
оглох.
Je
vais
la
couvrir
de
dessins,
de
dessins
Я
буду
покрывать
ее
рисунками,
рисунками
Cette
cité
sans
retour
Этот
город
без
возврата
Le
futur
est
tellement
loin
Будущее
так
далеко.
Le
présent
tellement
lourd
Настоящее,
такое
тяжелое
T'es
tout
ce
qu'il
me
reste,
l'amour
Ты-все,
что
у
меня
осталось,
любовь.
Dehors
c'est
insupportable!
Снаружи
невыносимо!
Emmène-moi
ailleurs
Отвези
меня
в
другое
место.
Loin
des
vidanges
du
diable,
ailleurs
Вдали
от
дьявольских
стоков,
в
другом
месте
Ailleurs,
j'aurai
du
travail,
du
labeur
В
другом
месте
у
меня
будет
работа,
работа
Je
redeviendrai
fréquentable
Я
снова
стану
обычным
человеком
Ailleurs,
pour
quelques
jours,
quelques
heures
В
другом
месте,
на
несколько
дней,
на
несколько
часов
Leur
montrer
que
j'en
suis
capable
Показать
им,
что
я
на
это
способен
J'ai
rien
à
faire
de
mes
mains
Мне
нечего
делать
своими
руками
Rien
à
faire
des
discours
Нечего
выступать
с
речами
J'ai
pas
la
chance
de
certains
Мне
не
повезло
с
некоторыми
J'ai
tiré
le
mauvais
parcours
Я
выбрал
неправильный
курс.
Mais,
j'ai
rapproché
les
coussins,
les
coussins
Но
я
придвинул
подушки,
Подушки
ближе.
Et
j'ai
mis
quelques
fleurs
autour
И
я
положил
несколько
цветов
вокруг
On
va
se
cacher
dans
un
coin
Мы
спрячемся
в
каком-нибудь
уголке.
Un
linge
sur
l'abat-jour
Белье
на
абажуре
Mmm,
l'abat-jour
МММ,
абажур
T'es
tout
ce
qu'il
me
reste,
l'amour
Ты-все,
что
у
меня
осталось,
любовь.
Dehors
c'est
insupportable!
Снаружи
невыносимо!
Emmène-moi
ailleurs
Отвези
меня
в
другое
место.
Loin
des
vidanges
du
diable,
ailleurs
Вдали
от
дьявольских
стоков,
в
другом
месте
Loin
des
vidanges
du
diable
Вдали
от
дьявольских
стоков
Loin
des
vidanges
du
diable
Вдали
от
дьявольских
стоков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Attention! Feel free to leave feedback.