Francis Cabrel - Ma place dans le trafic (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Ma place dans le trafic (Live)




Ma place dans le trafic (Live)
Мое место в потоке (Live)
Le jour se lève à peine
Едва занимается день,
Je suis déjà debout
А я уже на ногах.
Et déjà je promène une larme sur mes joues
И слеза уже катится по моей щеке.
Et le café qui fume
Дымящийся кофе,
L'ascenseur qui m'attend et le moteur que j'allume m'aident à prendre lentement
Ждущий меня лифт и мотор, который я завожу, помогают мне медленно,
À prendre ma place dans le trafic
Занять свое место в потоке.
J'aimerais que quelqu'un vienne et me délivre
Хотел бы я, чтобы кто-нибудь пришел и освободил меня,
Mais celui que je viens de choisir m'a donné juste assez pour survivre
Но тот, кого я выбрал, дал мне ровно столько, чтобы выжить,
Et trop peu pour m'enfuir et je reste prisonnier de mes promesses
И слишком мало, чтобы сбежать, и я остаюсь пленником своих обещаний
À tous ces marchands de tapis qui me font dormir sur la laine épaisse
Всем этим торговцам коврами, которые укладывают меня спать на толстой шерсти
Et qui m'obligent au bout de chaque nuit
И которые заставляют меня в конце каждой ночи
À prendre ma place dans le trafic
Занимать свое место в потоке.
Et quand j'veux parler à personne
И когда я ни с кем не хочу говорить,
Quand j'ai le blues
Когда мне тоскливо,
Je vais décrocher mon téléphone
Я снимаю трубку телефона
Et j'fais le 12
И набираю 12 (номер экстренной помощи).
Je suis un mutant, un nouvel homme, je ne possède même pas mes désirs
Я мутант, новый человек, я даже не владею своими желаниями.
Je me parfume aux oxydes de carbone et j'ai peur de savoir comment je vais finir
Я душась угарным газом и боюсь узнать, чем все это закончится.
Je regarde s'éloigner les rebelles et je me sens à l'étroit dans ma peau
Я смотрю, как удаляются бунтари, и чувствую себя зажатым в собственной шкуре.
Mais j'ai juré sur la loi des échelles si un jour je veux mourir tout en haut
Но я поклялся на законе иерархии: если я когда-нибудь захочу умереть на самом верху,
Faut que je prenne ma place dans le trafic
Мне нужно занять свое место в потоке.
Et quand j'veux parler à personne
И когда я ни с кем не хочу говорить,
Quand j'ai
Когда мне
Le blues
Тоскливо,
Je vais décrocher mon vieux téléphone
Я снимаю трубку своего старого телефона
Et j'fais le 12
И набираю 12.
Parce que quoique je dise
Потому что что бы я ни говорил
Et quoique je fasse
И что бы я ни делал,
Il faut que passent les voitures noires
Черные машины должны проехать.
Les voitures noires
Черные машины.
Je suis un mutant, un nouvel homme, je ne possède même pas mes désirs
Я мутант, новый человек, я даже не владею своими желаниями.
Je me parfume aux oxydes de carbone et j'ai peur de savoir comment je vais finir
Я душась угарным газом и боюсь узнать, чем все это закончится.
Il y a tellement de choses graves qui se passent dans mes rues
На моих улицах происходит столько серьезных вещей,
Que déjà mes enfants savent qu'il faudra qu'ils s'habituent
Что мои дети уже знают, что им придется привыкнуть.
Il faudra qu'ils s'habituent
Им придется привыкнуть.
Il faudra qu'ils s'habituent
Им придется привыкнуть.
À prendre ma place dans le trafic
Занять мое место в потоке.
Ma place dans le trafic
Мое место в потоке.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.