Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame n'aime pas - Live
Мадам не любит - Концерт
Madame
n'aime
pas
la
guitare
du
tout
Мадам
не
любит
гитару
совсем
Madame
n'aime
pas
la
guitare
du
tout
Мадам
не
любит
гитару
совсем
Madame
n'aime
pas
mais
pas
de
problème
Мадам
не
любит,
но
нет
проблем
On
jouera
de
la
guitare
quand
même
Мы
всё
равно
сыграем
на
гитаре
C'est
pas
Madame
qui
commande
après
tout
Ведь
не
Мадам
тут
командует,
в
конце
концов
Madame
n'aime
pas
la
basse
non
plus
Мадам
не
любит
бас-гитару
тоже
Madame
n'aime
pas
la
basse
non
plus
Мадам
не
любит
бас-гитару
тоже
Madame
n'aime
pas
les
basses
fréquences
Мадам
не
любит
низкие
частоты
On
se
demande
à
quoi
Madame
pense
Интересно,
о
чём
Мадам
думает
Nous,
sans
la
basse,
on
est
perdu
Мы
без
баса
совсем
пропадём
Madame
n'aime
pas
la
batterie,
je
crois
Мадам
не
любит
барабаны,
кажется
Madame
n'aime
pas
la
batterie,
je
crois
Мадам
не
любит
барабаны,
кажется
Il
faudra
que
Madame
s'y
fasse
Придётся
Мадам
с
этим
свыкнуться
Qu'elle
sache
que
rien
ne
remplace
Чтоб
знала:
ничто
не
заменит
Un
bon
tempo,
comme
celui-là
Хороший
ритм,
вот
такой
вот
Madame
n'aime
pas
le
piano
Мадам
не
любит
пианино
Madame
n'aime
même
pas
le
piano
Мадам
даже
не
любит
пианино
Ah,
je
trouve
Madame
bien
difficile
Ах,
Мадам,
вы
уж
больно
придирчивы
On
a
le
meilleur
pianiste
en
ville
У
нас
лучший
пианист
в
городе
On
se
demande
vraiment
ce
qu'il
lui
faut
Прямо
не
поймём,
чего
вам
надо
Madame
n'aime
pas
l'accordéon
Мадам
не
любит
аккордеон
Madame
n'aime
pas
l'accordéon
Мадам
не
любит
аккордеон
On
s'en
fout
de
ce
que
Madame
aime
Нам
всё
равно,
что
нравится
Мадам
Ou
n'aime
pas,
il
jouera
quand
même
Или
не
нравится,
он
всё
равно
сыграет
Nous,
c'est
ce
que
nous
aimons
Нам
это
по
душе
Madame
n'aime
pas
les
jolies
filles
qui
chantent
Мадам
не
любит
милых
девушек,
что
поют
Madame
n'aime
pas
les
jolies
filles
qui
chantent
Мадам
не
любит
милых
девушек,
что
поют
C'est
du
gospel,
c'est
du
blues
Это
госпел,
это
блюз
Peut-être
Madame
est-elle
jalouse
Может,
Мадам
просто
завидует
Elle
n'aime
pas
les
jolies
filles
qui
chantent
Не
любит
милых
девушек,
что
поют
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
Madame
n'aime
pas
ce
que
nous
jouons
Мадам
не
любит
то,
что
мы
играем
Madame
n'aime
pas
ce
que
nous
jouons
Мадам
не
любит
то,
что
мы
играем
Madame
dit
que
c'est
du
folklore
Мадам
говорит
- тут
сплошь
фольклор
Que
ça
joue
faux,
que
ça
joue
fort
Что
мы
фальшивим,
что
мы
громко
играем
Alors
d'avance,
Madame,
pardon
Так
что
заранее,
Мадам,
простите
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
(Madame
n'aime
pas)
(Мадам
не
любит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.