Lyrics and translation Francis Cabrel - Parlons-nous
C′est
normal
qu'au
début
ça
puisse
surprendre
Это
нормально,
что
поначалу
это
может
удивить
On
part
de
tellement
loin
qu′il
faut
tout
reprendre
Мы
уезжаем
так
далеко,
что
нам
нужно
все
вернуть.
Ça
peut
même
pas
mal
bousculer
du
monde
Это
может
даже
немного
поколебать
мир
Il
n'est
même
pas
certain
que
l'on
nous
réponde
Он
даже
не
уверен,
что
нам
ответят
Tant
pis,
parlons-nous
Тем
не
менее,
давайте
поговорим
Parlons-nous,
rien
qu′un
mot,
ça
va
c′est
la
forme
Давайте
поговорим,
просто
одно
слово,
все
в
порядке,
это
форма
Un
sourire
à
moitié
c'est
déjà
énorme
Полуулыбка-это
уже
огромная
Même
si
ça
ne
va
pas
plus
loin
qu′un
signe
de
tête
Даже
если
это
не
идет
дальше,
чем
кивок
Ça
dit,
tu
es
là,
je
t'ai
vu,
je
te
respecte,
alors
Это
говорит
о
том,
что
ты
здесь,
я
тебя
видел,
я
тебя
уважаю,
так
что
Parlons-nous
Поговорим
ли
мы
Ça
peut
presque
avoir
l′air
de
chosеs
insipides
Это
может
показаться
почти
безвкусным
Allez-y,
après
vous,
d'un
gestе
timide
Идите
вперед,
за
вами,
одним
робким
жестом
Un
salut
d′une
main
sortie
de
la
poche
Приветствие
одной
рукой,
вынутой
из
кармана
On
va
pas
pour
autant,
non,
devenir
des
proches,
alors
Мы
все
равно
не
собираемся,
нет,
становиться
близкими
людьми,
так
что
Parlons-nous
Поговорим
ли
мы
Parlons-nous
Поговорим
ли
мы
Commencez
doucement,
bientôt
les
vacances
Начинайте
осторожно,
скоро
каникулы
Rentrez-vous
vers
chez
vous,
restez-vous
en
France
Отправляйтесь
домой,
оставайтесь
во
Франции
Pourvu
que
le
beau
temps
veuille
vous
sourire
При
условии,
что
хорошая
погода
захочет
вам
улыбнуться
Parlons
jusqu'à
trouver
quelque
chose
à
dire,
mais
surtout
Давайте
поговорим,
пока
не
найдем,
что
сказать,
но
самое
главное
Parlons-nous
Поговорим
ли
мы
Dîtes
n'importe
quoi,
des
lapissades
Говори
что
угодно,
побивайся
камнями.
T′es
plutôt
TFC,
ou
t′es
plutôt
le
Stade
Ты,
скорее,
ТФК,
или
ты,
скорее,
стадион.
Et
le
petit
dernier
ça
marche
à
l'école
И
последнее,
что
он
делает
в
школе
C′est
joli
le
dessin
là
sur
votre
épaule
Это
красивый
рисунок
на
вашем
плече
Hey
vous
avez
vu
ça
hier
soir
sur
la
Une
Эй,
вы
видели
это
вчера
вечером
на
первой
полосе
J'ai
pas
pu
fermer
l′œil,
c'est
la
pleine
lune
Я
не
мог
сомкнуть
глаз,
сейчас
полнолуние.
Il
paraît
que
demain
la
chaleur
remonte
Говорят,
завтра
снова
начнется
жара.
J′ai
perdu
quatre
points
sans
m'en
rendre
compte
Я
потерял
четыре
очка,
не
осознавая
этого
Parlons-nous
Поговорим
ли
мы
Allez-y,
perdez-vous
dans
des
balivernes
Идите
вперед,
заблудитесь
в
бреду
Des
mots
qui
sonnent
creux
comme
des
cavernes
Слова,
которые
звучат
полыми,
как
пещеры
On
bégaye,
on
s'en
fout
puisqu′on
en
rigole
Мы
заикаемся,
нам
все
равно,
потому
что
мы
смеемся
над
этим
Voyez
comme
on
s′éloigne,
voyez
comme
on
s'isole,
alors
Посмотрите,
как
мы
удаляемся,
посмотрите,
как
мы
изолируемся,
тогда
Parlons-nous
Поговорим
ли
мы
Moi
aussi
par
moments
j′veux
voir
personne
Я
тоже
иногда
не
хочу
никого
видеть.
J'ai
des
sentiments
pour
mon
téléphone
У
меня
есть
чувства
к
моему
телефону
Je
vis
juste
à
côté
de
gens
qui
s′inquiètent
Я
живу
рядом
с
людьми,
которые
беспокоятся
Je
devrais
plus
souvent
relever
la
tête,
alors
Мне
следовало
бы
почаще
поднимать
голову,
тогда
Parlons-nous
Поговорим
ли
мы
C'est
normal
qu′au
début
ça
puisse
surprendre
Это
нормально,
что
поначалу
это
может
удивить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.