Lyrics and translation Francis Cabrel - Pas si bêtes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
reste
plus
qu'à
danser
All
we
can
do
is
dance
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
You
know,
we're
not
that
dumb
De
quoi
demain
sera
fait
What
tomorrow
will
bring
Et
qu'on
sera
pas
de
la
fête
And
that
we
won't
be
in
the
spotlight
Depuis
le
bord
des
fossés
From
the
edge
of
the
ditches
Loin,
loin
au-dessus
de
nos
têtes
Far,
far
above
our
heads
Sur
l'horizon
bleu
foncé
On
the
dark
blue
horizon
On
voit
venir
la
tempête
We
see
the
storm
coming
Ça
sert
à
rien
d'y
penser
It's
no
use
thinking
about
it
Celui
qui
tient
les
manettes
He
who
holds
the
controls
D'une
main
lance
les
dés
Rolls
the
dice
with
one
hand
Et
de
l'autre,
les
arrête
And
stops
them
with
the
other
Sans
vouloir
vous
offenser
Not
to
offend
you
Si
le
ciel
doit
se
renverser
If
the
sky
falls
down
Ce
sera
sur
nos
toitures
percées
It
will
be
on
our
broken
roofs
Et
ça,
on
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
And
that,
honey,
we're
not
so
dumb,
we
know
Dans
nos
habits
rapiécés
In
our
patched-up
clothes
On
en
a
fait
des
courbettes
We've
done
our
share
of
bowing
and
scraping
On
n'a
jamais
ramassé
We've
never
picked
up
Que
des
débris
et
des
miettes
Anything
but
scraps
and
crumbs
Le
carnaval
va
passer
The
carnival
will
pass
Les
chars
et
les
majorettes
The
floats
and
the
majorettes
Les
confettis
balancés
The
confetti
thrown
On
remplira
nos
assiettes
We'll
fill
our
plates
Sans
vouloir
vous
offenser
Not
to
offend
you
Si
le
ciel
doit
se
renverser
If
the
sky
should
fall
Ce
sera
sur
nos
toitures
percées
It'll
be
on
our
busted
roofs
Et
ça,
on
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
And
that,
my
darling,
we're
not
so
dumb,
we
know
On
sera
comme
annoncé
We'll
be
like
announced
C'est
pas
la
peine
qu'on
s'inquiète
No
need
to
worry
Dans
les
premiers
à
valser
In
the
first
to
waltz
On
la
connaît
la
recette
We
know
the
drill
Il
reste
plus
qu'à
dancer
All
we
can
do
is
dance
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
You
know,
we're
not
that
dumb
De
quoi
demain
sera
fait
What
tomorrow
will
bring
Et
qu'on
sera
pas
de
la
fête
And
that
we
won't
be
in
the
spotlight
Sans
vouloir
vous
offenser
Not
to
offend
you
Sans
vouloir
vous
offenser
Not
to
offend
you
On
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
We're
not
so
dumb,
we
know
it
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
You
know,
we're
not
so
dumb
On
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
We're
not
so
dumb,
we
know
it
On
sait,
on
sait,
on
sait
We
know,
we
know,
we
know
On
sait,
on
n'est
pas
si
bêtes
You
know,
we're
not
so
dumb
On
n'est
pas
si
bêtes,
on
le
sait
We're
not
so
dumb,
we
know
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.