Francis Cabrel - Petite Marie (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Petite Marie (Live)




Petite Marie je parle de toi
Маленькая Мари, я говорю о тебе
Parce qu'avec ta petite voix
Потому что твоим маленьким голоском
Tes petites manies
Твои маленькие причуды
Tu as versé sur ma vie
Ты пролила свет на мою жизнь
Des milliers de roses
Тысячи роз
Petite furie je me bats pour toi
Маленькая фурия, Я сражаюсь за тебя
Pour que dans dix mille ans de ça
Чтобы через десять тысяч лет этого
On se retrouve à l'abri
Встретимся в убежище
Sous un ciel aussi joli
Под таким прекрасным небом
Que des milliers de roses
Чем тысячи роз,
Je viens du ciel
Я пришел с небес
Et les étoiles entre elles
И звезды между ними
Ne parlent que de toi
Говорят только о тебе
Et d'un musicien
И от музыканта
Qui fait jouer ses mains
Кто заставляет свои руки играть
Sur un morceau de bois
На куске дерева
De leur amour
От их любви
Plus bleu que le ciel autour
Голубее, чем небо вокруг
Petite Marie je t'attends transi
Маленькая Мари, я жду тебя в трансе
Sous une tuile de ton toit
Под черепицей на твоей крыше
Le vent de la nuit froide
Ветер холодной ночи
Me renvoie la ballade
Верни мне балладу
Que j'avais écrite pour toi
Которую я написал для тебя
Petite furie tu dis que la vie
Маленькая фурия, ты говоришь, что жизнь
C'est une bague à chaque doigt
Это кольцо на каждом пальце
Au soleil de Floride
Под солнцем Флориды
Moi mes poches sont vides
У меня в карманах пусто
Et mes yeux pleurent de froid
И мои глаза плачут от холода
Je viens du ciel
Я пришел с небес
Et les étoiles entre elles
И звезды между ними
Ne parlent que de toi
Говорят только о тебе
Et d'un musicien
И от музыканта
Qui fait jouer ses mains
Кто заставляет свои руки играть
Sur un morceau de bois
На куске дерева
De leur amour
От их любви
Plus bleu que le ciel autour
Голубее, чем небо вокруг
Dans la pénombre de ta rue
В полумраке твоей улицы
Petite Marie m'entends-tu
Маленькая Мари, слышишь ли ты меня
Je n'attends plus que toi pour partir
Я жду не дождусь, когда ты уйдешь
Dans la pénombre de ta rue
В полумраке твоей улицы
Petite Marie m'entends-tu
Маленькая Мари, слышишь ли ты меня
Je n'attends plus que toi pour partir
Я жду не дождусь, когда ты уйдешь
Je viens du ciel
Я пришел с небес
Et les étoiles entre elles
И звезды между ними
Ne parlent que de toi
Говорят только о тебе
Et d'un musicien
И от музыканта
Qui fait jouer ses mains
Кто заставляет свои руки играть
Sur un morceau de bois
На куске дерева
De leur amour
От их любви
Plus bleu que le ciel autour
Голубее, чем небо вокруг
Ben vous bravo surtout
Ну, прежде всего, поздравляю вас
Je viens du ciel
Я пришел с небес
Et les étoiles entre elles
И звезды между ними
Ne parlent que de toi
Говорят только о тебе
Et d'un musicien
И от музыканта
Qui fait jouer ses mains
Кто заставляет свои руки играть
Sur un morceau de bois
На куске дерева
De leur amour
От их любви
Plus bleu que le ciel autour
Голубее, чем небо вокруг





Writer(s): Francis Cabrel, Umberto Tozzi


Attention! Feel free to leave feedback.