Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peuple des fontaines - Live
Хранители фонтанов - Live
J'ai
confié
ma
peine
Я
отдал
свою
боль
Au
peuple
des
fontaines
Хранителям
фонтанов
Pour
qu'un
jour
tu
reviennes
te
pendre
à
mon
bras
Чтоб
ты
вернулась
вновь
и
взяла
под
руку
мой
локоть
Dimanche
et
semaine
Воскресенья
и
будни
Ne
sont
qu'une
chaîne
Лишь
цепь
безрассудная
De
ces
jours
gris
qui
n'en
finissent
pas
Серых
дней
что
текут
безысходной
рекой
Des
rues
où
je
traîne
toujours,
toujours
Улицы
стократ
исхоженные
вновь,
вновь,
всегда
вновь
Toujours
me
reviennent,
ces
instants
trop
courts
Мне
эти
вечно
так
коротки
мгновения
Le
Rhône
ou
la
Seine
Роны
ли
волны
иль
Сены
простор
Rimbaud
ou
Verlaine
Рембо
или
Верлен
Rien
ne
m'en
consolera
Ничто
не
излечит
утраты
Princes
et
souveraines
Принцы
и
повелительницы
Simples
comédiennes
Просто
комедиантки
Comme
des
dizaines
d'amants
maladroits
Как
тысячи
страстных
неуклюжих
любовников
Ont
gravés
les
mêmes
Оставили
те
же
Stupides
rengaines
Глупые
куплеты
Les
mêmes
soupirs
aux
mêmes
endroits
И
те
же
стенанья
в
местах
городских
Des
rues
où
je
traîne
toujours,
toujours
Улицы
стократ
исхоженные
вновь,
вновь,
всегда
вновь
Toujours
me
reviennent,
ces
instants
trop
courts
Мне
эти
вечно
так
коротки
мгновения
Les
seules
qui
comprennent
Лишь
вы
постигнуть
смогли
без
меня
Qui
sachent
où
ça
mène
Знаете
суть
страданий
Fontaines,
dites-moi
Фонтаны,
дайте
ответ
Vous
qui
en
avez
tant
écouté
Вы,
что
внимали
стократ
исповедям
Vous
qui
ne
sauriez
pas
mentir
Вы,
что
поведать
не
смогли
бы
ложь
Est-ce
qu'elles
savent
pardonner
Умеют
ль
прощать
обиды
они?
Ces
belles
pour
qui
l'on
respire?
Те
красавицы,
что
все
мысли
отнять
бы
смогли?
Les
avez-vous
vues
s'approcher
Видели
ль
как
приходили
к
вам
Penchées
sur
vos
reflets
saphir?
Над
сапфирных
озеркал
склонялись?
Dire
qu'on
peut
tout
recommencer
Говорили,
будто
можно
вновь
Cherchez
bien
dans
vos
souvenirs
Руку
нам
друг
другу
дать?
(Cherchez
bien)
(Всё
переспроси)
J'ai
confié
ma
peine
Я
отдал
свою
боль
Au
peuple
des
fontaines
Хранителям
фонтанов
Pour
qu'un
jour
me
revienne
le
bruit
de
tes
pas
Чтоб
вновь
ловлю
я
шаги
твои
на
краю
мостовой
Je
donnerai
tout
Göttigen
Тебе
б
я
отдал
и
Гёттинген
весь
Et
toutes
les
Suzanne
de
Cohen
Всех
женщин
из
песен
Коэна
Pour
ce
jour
béni
où
tu
me
reviendras
За
день
когда
ты
вернёшься
ко
мне
наконец
Je
donnerai
tout
Göttigen
Тебе
б
я
отдал
и
Гёттинген
весь
Et
toutes
les
Suzanne
de
Cohen
Всех
женщин
из
песен
Коэна
Pour
ce
jour
béni
où
tu
me
reviendras
За
день
когда
ты
вернёшься
ко
мне
наконец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.