Francis Cabrel - Peuple des fontaines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Peuple des fontaines




J′ai confié ma peine au peuple des fontaines
Я возложил свою вину на людей фонтанов
Pour qu'un jour tu reviennes te pendre à mon bras
Чтобы однажды ты вернулась и повесилась у меня на руке.
Dimanche et semaine ne sont qu′une chaîne
Воскресенье и неделя - это всего лишь одна строка
De ces jours gris qui n'en finissent pas
Из тех серых дней, которые не заканчиваются
Des rues je traîne toujours, toujours
Улицы, где я всегда тусуюсь, всегда
Toujours me reviennent ces instants trop courts
Всегда возвращаюсь ко мне в эти слишком короткие мгновения
Le Rhône, ou la Seine, Rimbaud ou Verlaine
Ле-Рона, или сена, Рембо или Верлен
Rien ne m'en consolera
Ничто не утешит меня в этом
Princеs et souveraines, simplеs comédiennes
Принцы и Государыни, простые комедианты
Comme des dizaines d′amants maladroits
Как десятки неуклюжих любовников
Ont gravé les mêmes stupides rengaines
Выгравировали таких же глупых негодяев
Les mêmes soupirs aux mêmes endroits
Одни и те же вздохи в одних и тех же местах
Des rues je traîne toujours, toujours
Улицы, где я всегда тусуюсь, всегда
Toujours me reviennent ces instants trop courts
Всегда возвращаюсь ко мне в эти слишком короткие мгновения
Les seules qui comprennent, qui sachent ça mène
Единственные, кто понимает, кто знает, к чему это ведет
Fontaines, dîtes-moi
Фонтаны, скажи мне
Vous qui en avez tant écouté
Вы, которые так много слушали
Vous qui ne sauriez pas mentir
Вы не умеете лгать
Est-ce qu′elles savent pardonner ces belles pour qui l'on respire?
Умеют ли они прощать тех красавиц, за которых мы дышим?
Les avez-vous vues s′approcher
Вы видели, как они приближались?
Penchées sur vos reflets saphir?
Глядя на свои сапфировые блики?
Dire qu'on peut tout recommencer? Cherchez bien dans vos souvenirs
Сказать, что мы можем начать все сначала? Ищите что-нибудь в своих воспоминаниях
Cherchez bien
Ищите хорошо
J′ai confié ma peine au peuple des fontaines
Я возложил свою вину на людей фонтанов
Pour qu'un jour me revienne le bruit de tes pas
Чтобы однажды ко мне вернулся звук твоих шагов.
Je donnerais tout Göttingen
Я бы отдал все Геттингену
Toutes les Suzanne de Cohen
Все Сюзанны Коэна
Pour ce jour béni tu me reviendras
В тот благословенный день, когда ты вернешься ко мне
Je donnerais tout Göttingen
Я бы отдал все Геттингену
Toutes les Suzanne de Cohen
Все Сюзанны Коэна
Pour ce jour béni tu me reviendras
В тот благословенный день, когда ты вернешься ко мне





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.