Francis Cabrel - Samedi soir sur la terre - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Samedi soir sur la terre - Live




Samedi soir sur la terre - Live
Субботний вечер на земле - Live
Il arrive, elle le voit, elle le veut
Он появляется, она видит его, она хочет его,
Et ses yeux font le reste
И её глаза делают всё остальное.
Elle s'arrange pour mettre du feu
Она старается зажечь огонь
Dans chacun de ses gestes
В каждом своём жесте.
Après c'est une histoire classique
Дальше всё как обычно,
Quelque soit la fumée
Какой бы ни была дымка,
Quelque soit la musique
Какой бы ни была музыка,
Elle relève ses cheveux, elle espère qu'il devine
Она поправляет волосы, надеясь, что я угадаю
Dans ses yeux de figurine
По её кукольным глазам.
Il s'installe, il regarde partout
Я устраиваюсь, смотрю по сторонам,
Il prépare ses phrases
Подбираю слова.
Comme elle s'est avancée un peu
Как только она немного приблизилась,
D'un coup leurs regards se croisent
Вдруг наши взгляды встречаются.
Après c'est une histoire normale
Дальше всё идёт своим чередом:
Le verre qu'elle accepte, et les sourires qu'il étale
Бокал, который она принимает, и улыбки, которые я дарю,
En s'approchant un peu, il voit les ombres fines
Приближаясь, я вижу тонкие тени
Dans ses yeux de figurine
В её кукольных глазах.
Pas la peine que je précise
Не стоит уточнять,
D'où ils viennent et ce qu'ils se disent
Откуда они и о чём говорят.
C'est une histoire d'enfant
Это детская история,
Une histoire ordinaire
История обычная.
On est tout simplement, simplement
Мы просто, просто
Un samedi soir sur la terre
Субботним вечером на земле,
Un samedi soir sur la terre
Субботним вечером на земле.
Ils se parlent, ils se frôlent, ils savent bien
Мы разговариваем, касаемся друг друга, мы знаем,
Qu'il va falloir qu'ils sortent
Что нам нужно уйти.
Ils sont obligés de se toucher
Мы вынуждены прикасаться друг к другу,
Tellement la musique est forte
Настолько громкая музыка.
Après, c'est juste une aventure
Потом, это просто приключение,
Qui commence sur le siège arrière d'une voiture
Которое начинается на заднем сиденье машины.
Il voit les ombres bleues
Я вижу голубые тени,
Que le désir dessine
Которые рисует желание
À son front de figurine
На её кукольном лице.
Pas la peine que je précise
Не стоит уточнять,
D'où ils viennent et ce qu'ils se disent
Откуда они и о чём говорят.
C'est une histoire d'enfant
Это детская история,
Une histoire ordinaire
История обычная.
On est tout simplement, simplement
Мы просто, просто
Un samedi soir sur la terre
Субботним вечером на земле,
Un samedi soir sur la terre
Субботним вечером на земле.
Pas la peine d'être plus précis
Не стоит быть более точным,
Cette histoire est déjà finie
Эта история уже закончена.
On en ferait autant
Мы бы сделали то же самое,
Si c'était à refaire
Если бы пришлось всё начать сначала.
On est tout simplement, simplement
Мы просто, просто
Un samedi soir sur la terre
Субботним вечером на земле,
Un samedi soir sur la terre
Субботним вечером на земле,
Un samedi soir
Субботним вечером.





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! Feel free to leave feedback.