Lyrics and translation Francis Cabrel - Samedi soir sur la terre - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samedi soir sur la terre - Live
Субботний вечер на земле - Live
Il
arrive,
elle
le
voit,
elle
le
veut
Он
появляется,
она
видит
его,
она
хочет
его,
Et
ses
yeux
font
le
reste
И
её
глаза
делают
всё
остальное.
Elle
s'arrange
pour
mettre
du
feu
Она
старается
зажечь
огонь
Dans
chacun
de
ses
gestes
В
каждом
своём
жесте.
Après
c'est
une
histoire
classique
Дальше
всё
как
обычно,
Quelque
soit
la
fumée
Какой
бы
ни
была
дымка,
Quelque
soit
la
musique
Какой
бы
ни
была
музыка,
Elle
relève
ses
cheveux,
elle
espère
qu'il
devine
Она
поправляет
волосы,
надеясь,
что
я
угадаю
Dans
ses
yeux
de
figurine
По
её
кукольным
глазам.
Il
s'installe,
il
regarde
partout
Я
устраиваюсь,
смотрю
по
сторонам,
Il
prépare
ses
phrases
Подбираю
слова.
Comme
elle
s'est
avancée
un
peu
Как
только
она
немного
приблизилась,
D'un
coup
leurs
regards
se
croisent
Вдруг
наши
взгляды
встречаются.
Après
c'est
une
histoire
normale
Дальше
всё
идёт
своим
чередом:
Le
verre
qu'elle
accepte,
et
les
sourires
qu'il
étale
Бокал,
который
она
принимает,
и
улыбки,
которые
я
дарю,
En
s'approchant
un
peu,
il
voit
les
ombres
fines
Приближаясь,
я
вижу
тонкие
тени
Dans
ses
yeux
de
figurine
В
её
кукольных
глазах.
Pas
la
peine
que
je
précise
Не
стоит
уточнять,
D'où
ils
viennent
et
ce
qu'ils
se
disent
Откуда
они
и
о
чём
говорят.
C'est
une
histoire
d'enfant
Это
детская
история,
Une
histoire
ordinaire
История
обычная.
On
est
tout
simplement,
simplement
Мы
просто,
просто
Un
samedi
soir
sur
la
terre
Субботним
вечером
на
земле,
Un
samedi
soir
sur
la
terre
Субботним
вечером
на
земле.
Ils
se
parlent,
ils
se
frôlent,
ils
savent
bien
Мы
разговариваем,
касаемся
друг
друга,
мы
знаем,
Qu'il
va
falloir
qu'ils
sortent
Что
нам
нужно
уйти.
Ils
sont
obligés
de
se
toucher
Мы
вынуждены
прикасаться
друг
к
другу,
Tellement
la
musique
est
forte
Настолько
громкая
музыка.
Après,
c'est
juste
une
aventure
Потом,
это
просто
приключение,
Qui
commence
sur
le
siège
arrière
d'une
voiture
Которое
начинается
на
заднем
сиденье
машины.
Il
voit
les
ombres
bleues
Я
вижу
голубые
тени,
Que
le
désir
dessine
Которые
рисует
желание
À
son
front
de
figurine
На
её
кукольном
лице.
Pas
la
peine
que
je
précise
Не
стоит
уточнять,
D'où
ils
viennent
et
ce
qu'ils
se
disent
Откуда
они
и
о
чём
говорят.
C'est
une
histoire
d'enfant
Это
детская
история,
Une
histoire
ordinaire
История
обычная.
On
est
tout
simplement,
simplement
Мы
просто,
просто
Un
samedi
soir
sur
la
terre
Субботним
вечером
на
земле,
Un
samedi
soir
sur
la
terre
Субботним
вечером
на
земле.
Pas
la
peine
d'être
plus
précis
Не
стоит
быть
более
точным,
Cette
histoire
est
déjà
finie
Эта
история
уже
закончена.
On
en
ferait
autant
Мы
бы
сделали
то
же
самое,
Si
c'était
à
refaire
Если
бы
пришлось
всё
начать
сначала.
On
est
tout
simplement,
simplement
Мы
просто,
просто
Un
samedi
soir
sur
la
terre
Субботним
вечером
на
земле,
Un
samedi
soir
sur
la
terre
Субботним
вечером
на
земле,
Un
samedi
soir
Субботним
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.