Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarbacane (Live)
Духовое ружьё (Live)
On
croyait
savoir
tout
sur
l'amour
Мы
думали,
что
знаем
всё
о
любви
Depuis
toujours
С
незапамятных
времён
Nos
corps
par
cœur
et
nos
cœurs
au
chaud
Наши
тела
наизусть,
сердца
в
тепле
Dans
le
velours
Под
бархатом
времён
Et
puis
te
voilà,
bout
de
femme
И
вот
ты
здесь,
частица
женщины
Comme
soufflée
d'une
sarbacane
Как
выдутая
духовым
ружьём
Le
ciel
a
même
un
autre
éclat
И
небо
засияло
иначе
Depuis
toi
С
тех
пор
как
ты
Les
hommes
poursuivent
ce
temps
Люди
гонятся
за
временем
Qui
court
depuis
toujours
Что
мчится
сквозь
века
Voilà
que
t'arrives
Но
стоило
появиться
тебе
Et
que
tout
s'éclaire
sur
mon
parcours
И
мрак
рассеялся
навсегда
Pendue
à
mon
cou
comme
une
liane
Обвив
мою
шею,
как
лиана
Comme
le
roseau
de
la
sarbacane
Как
тростник
духового
ружья
Le
ciel
s'est
ouvert
par
endroits
И
небо
раскрылось
местами
Depuis
toi
С
тех
пор
как
ты
Pas
besoin
de
phrases
ni
de
longs
discours
Не
нужно
фраз
и
пространных
речей
Ça
change
tout
dedans,
ça
change
tout
autour
Всё
изменилось
внутри,
всё
вокруг
Finis
les
matins
paupières
en
panne
Прошли
те
утра
с
тяжёлыми
веками
Lourdes
comme
les
bouteilles
de
butane
Что
будто
баллоны
с
газом
бутана
J'ai
presque
plus
ma
tête
à
moi
Я
голову
потерял
свою
Depuis
toi
С
тех
пор
как
ты
Pas
besoin
de
faire
de
trop
longs
discours
Не
нужно
длинных
пространных
речей
Ça
change
tout
dedans,
ça
change
tout
autour
Всё
изменилось
внутри,
всё
вокруг
Pourvu
que
jamais
tu
ne
t'éloignes
Лишь
бы
ты
не
ушла
за
пределы
Plus
loin
qu'un
jet
de
sarbacane
Дальше
выстрела
духовой
трубки
J'ai
presque
plus
ma
tête
à
moi
Я
голову
потерял
свою
Depuis
toi
С
тех
пор
как
ты
Alors
te
voilà,
bout
de
femme
Вот
и
ты,
частица
женщины
Comme
soufflée
d'une
sarbacane
Как
выдутая
духовым
ружьём
Le
ciel
s'est
ouvert
par
endroits
И
небо
раскрылось
местами
Depuis
toi
С
тех
пор
как
ты
Oh!
Depuis
toi
О!
С
тех
пор
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Attention! Feel free to leave feedback.