Lyrics and translation Francis Cabrel - Saïd et Mohamed (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saïd et Mohamed (Live)
Саид и Мохамед (концертная запись)
Elle
changeait
les
draps
de
l'hôtel
Она
меняла
простыни
в
отеле,
Les
traces
de
doigts
sur
les
poubelles
Стирала
отпечатки
пальцев
на
мусорных
баках.
Petite
hirondelle,
au
milieu
des
corbeaux,
elle
chantait
"Desperado"
Маленькая
ласточка
среди
ворон,
она
пела
"Desperado".
Moi,
j'avais
du
retard
sur
le
sommeil,
je
m'étais
fait
doubler
par
le
soleil
А
я
никак
не
мог
уснуть,
меня
обогнало
даже
солнце.
Elle
de
l'autre
côté
du
couloir
Она
на
другом
конце
коридора
Elle
faisait
chanter
les
miroirs
Заставляла
петь
зеркала.
J'ai
passé
une
heure
de
sa
vie
Я
провёл
с
ней
всего
час,
Une
heure
sous
le
soleil
d'Algérie
Один
час
под
солнцем
Алжира.
Sous
la
course
des
planètes
В
круговороте
планет
Y
a
des
moments
qu'on
regrette
Бывают
моменты,
о
которых
жалеешь.
Derrière
ses
paupières
mi-closes
За
её
полуприкрытыми
веками
Je
voyais
plus
de
gris
que
de
rose
Я
видел
больше
серого,
чем
розового.
Quand
je
suis
parti,
j'ai
bien
compris
Когда
я
уходил,
я
понял,
Que
je
perdais
quelque
chose
Что
что-то
теряю.
Ses
enfants
qui
font
rien
à
l'école
Её
дети,
которые
ничего
не
делают
в
школе,
Et
qui
ont
les
poches
pleines
de
tubes
de
colle
И
чьи
карманы
полны
тюбиков
с
клеем.
De
toute
façon
personne
ne
t'aide
В
любом
случае,
никто
тебе
не
поможет,
Quand
tu
t'appelles
Saïd
ou
Mohamed
Если
тебя
зовут
Саид
или
Мохамед.
C'est
le
ciel
en
tôle
ondulée
pour
toujours
Это
вечное
небо
из
гофрированного
железа,
C'est
la
fenêtre
sur
la
troisième
cour
Это
окно,
выходящее
в
третий
двор,
C'est
le
cri
des
voisines
plein
les
oreilles
Это
крики
соседок,
разрывающие
уши,
Et
les
heures
de
mauvais
sommeil
И
часы,
проведённые
без
сна.
Mais
s'il
y
a
quelqu'un
autour
qui
comprend
Но
если
есть
кто-то,
кто
понимает
Le
mauvais
français,
le
musulman
Плохой
французский,
мусульманина,
Sous
la
course
des
planètes
В
этом
круговороте
планет,
Ça
serait
bien
qu'il
s'inquiète
Было
бы
хорошо,
если
бы
он
задумался.
Avant
que
ses
paupières
n'explosent
Прежде
чем
её
веки
взорвутся,
Qu'elle
ne
prenne
ce
gris
en
overdose
Прежде
чем
она
не
получит
передозировку
этой
серости.
Quand
je
suis
parti
j'ai
bien
compris
Когда
я
уходил,
я
понял,
Qu'on
y
pouvait
quelque
chose
Что
мы
могли
бы
что-то
сделать.
Toi
t'envoies
dix
francs
Ты
отправляешь
десять
франков
Pour
les
enfants
du
Gange
Детям
Ганга,
Parce
que
t'as
vu
les
photos
qui
dérangent
Потому
что
ты
видел
эти
душераздирающие
фотографии.
T'envoies
dix
francs
Ты
отправляешь
десять
франков
Pour
les
enfants
d'ailleurs
Детям
отовсюду,
Parce
que
t'as
vu
les
photos
qui
font
peur
Потому
что
ты
видел
эти
страшные
фотографии.
Et
elle
que
tu
croises
en
bas
de
chez
toi
А
она,
та,
что
ты
встречаешь
возле
своего
дома,
Elle
que
tu
croises
en
bas
de
chez
toi
Та,
что
ты
встречаешь
возле
своего
дома.
Depuis
je
suis
retourné
à
Marseille
С
тех
пор
я
вернулся
в
Марсель,
Ses
amis
n'ont
pas
de
nouvelles,
y
a
trop
d'hirondelles
Её
друзья
ничего
не
знают,
слишком
много
ласточек,
Y
a
trop
de
corbeaux,
elle
a
dû
changer
de
ghetto
Слишком
много
ворон,
она,
должно
быть,
сменила
гетто.
Moi,
j'crois
plutôt
qu'elle
change
les
draps
d'un
autre
hôtel
Я
думаю,
она
просто
меняет
простыни
в
другом
отеле.
D'autres
traces
de
doigts
sur
d'autres
poubelles
Другие
отпечатки
пальцев
на
других
мусорных
баках.
De
l'autre
côté
d'un
autre
couloir
На
другом
конце
другого
коридора
Elle
doit
faire
chanter
les
miroirs
Она,
должно
быть,
заставляет
петь
зеркала.
Chanter
les
miroirs
Заставляет
петь
зеркала.
Chanter
les
miroirs
Заставляет
петь
зеркала.
Chanter
les
miroirs
Заставляет
петь
зеркала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Cabrel
Attention! Feel free to leave feedback.