Francis Cabrel - Te ressembler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Cabrel - Te ressembler




Te ressembler
Быть похожим на тебя
T'as jamais eu mon âge
У тебя никогда не было моего возраста
T'as travaillé trop dur pour ça
Ты слишком много для этого работала
Toutes les heures du jour à l'usine
Все дневные часы на фабрике
À l'entrée du village
На въезде в деревню
Le soir deux jardins à la fois
Вечером сразу два сада
Et tout ça pour que tes enfants mangent
И все это, чтобы твои дети ели
Ça je le sais bien j'étais
Я это хорошо знаю, я был там
Ça en prenait du courage
Сколько же нужно было мужества
Pour se lever à ces heures
Чтобы вставать в такую рань
Bien avant le jour de partir
Задолго до рассвета уходить
Dans le pas d'éclairage
В кромешной темноте
À mains nues sur le guidon froid
Голыми руками на холодном руле
Et tout ça pour que tes enfants dorment
И все это, чтобы твои дети спали
Ça je le sais bien j'étais
Я это хорошо знаю, я был там
J'aurais voulu te ressembler je le jure
Я клянусь, хотел быть на тебя похожим
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c'était pas dans ma nature
Но одного желания мало, это не было в моей природе
T'as vraiment t'interroger je suis sûr
Ты, конечно, задавалась вопросом, я уверен
Et un jour j'ai croisé une guitare, j'ai vécu comme on s'amuse
А однажды мне попалась гитара, и я жил, как играют
T'avais les pieds sur terre
Твои ноги твердо стояли на земле
Et j'étais tout le contraire
А я был полной твоей противоположностью
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
On s'est pas dit "Je t'aime"
Мы не говорили друг другу люблю тебя"
On s'est pas serré dans les bras
Мы не обнимались
Concernant l'amour il fallait
Что касается любви, нам приходилось
Tout deviner nous même
Все догадываться самим
On nous laissait grandir comme ça
Нас так и оставляли расти
Et tu vois on a grandi quand même
И видишь, мы все-таки выросли
Je le sais bien j'étais
Я это хорошо знаю, я был там
D'avoir eu tant de chance
За то, что мне так повезло
Quelques fois je me sens fautif
Иногда я чувствую себя виноватым
Je regarde autour
Я смотрю вокруг
Ma maison est immense et mon jardin décoratif
Мой дом огромен, а мой сад декоративен
Et je sais depuis ton lointain au delà
И я знаю, что из своей дали, по ту сторону
T'as gardé un œil sur moi
Ты продолжаешь за мной присматривать
J'aurais voulu te ressembler je le jure
Я клянусь, хотел быть на тебя похожим
Mais voilà il suffit pas de vouloir, c'était pas dans ma nature
Но одного желания мало, это не было в моей природе
T'as vraiment t'interroger je suis sûr
Ты, конечно, задавалась вопросом, я уверен
Et un jour j'ai croisé une guitare, j'ai vécu comme on s'amuse
А однажды мне попалась гитара, и я жил, как играют
T'avais les pieds sur terre
Твои ноги твердо стояли на земле
Et j'étais tout le contraire
А я был полной твоей противоположностью
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
Tout le contraire
Полной противоположностью
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
T'as jamais eu mon âge
У тебя никогда не было моего возраста
T'as travaillé trop dur pour ça
Ты слишком много для этого работала
T'as jamais eu mon âge
У тебя никогда не было моего возраста
T'as travaillé trop dur pour ça
Ты слишком много для этого работала
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)
(Parapapa)
(Парапапа)
(Parapapa, parara)
(Парапапа, парара)






Attention! Feel free to leave feedback.