Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À l'aube revenant - Live
Am zurückkehrenden Morgen - Live
À
l'aube
revenante,
les
amants
se
relèvent
In
der
dämmernden
Morgendämmerung
stehen
Liebende
auf
Descendent
de
leur
rêve,
encore
ruisselants
Steigen
aus
ihren
Träumen,
noch
triefend
nieder
Chaque
geste
est
urgent
puisque
le
jour
se
lève
Jede
Bewegung
drängt,
denn
der
Tag
erwacht
La
tempête
s'achève
en
murmures
brûlants
Der
Sturm
verebbt
nun
in
brennendem
Flüstern
Ils
s'étaient
perdus
dans
l'obscurité
profonde
Sie
waren
verloren
in
tiefer
Finsternis
Là
les
étoiles
se
fondent
au
jour
apparaissant
Wo
sich
Sterne
auflösen
im
anbrechenden
Licht
À
leur
pas
hésitant,
on
sent
la
fin
du
monde
Ihr
zögernder
Schritt
zeigt:
Es
naht
das
Ende
Encore
une
seconde,
encore
un
instant
Nur
noch
eine
Sekunde,
nur
noch
einen
Augenblick
Le
souffle
qu'on
entend,
c'est
deux
cœurs
qui
s'arrachent
Der
Atemzug
ist
von
zwei
sich
reißenden
Herzen
Une
main
se
détache
et
l'autre
la
reprend
Eine
Hand
löst
sich
los
und
greift
wieder
zurück
Aux
yeux,
l'égarement
des
oiseaux
qu'on
relâche
In
Augen
wirr
wie
Vögel,
die
man
freilässt
Et
qui
cherchent
où
se
cache
le
piège
qu'on
leur
tend
Die
die
Falle
suchen,
die
ihnen
gestellt
wird
Au
moindre
éloignement,
la
vie
qui
les
oblige
Schon
kleine
Distanzen
zwängen
sie
ins
Leben
Le
vide,
le
vertige
et
faire
semblant
Die
Leere,
der
Schwindel
und
das
Vorspielen
Ils
se
couvrent
de
serments,
ils
se
jurent
de
poursuivre
Sie
bezeugen
Treue,
schwören
im
Weitergehen
Leur
course
en
équilibre
sur
les
pierres
des
torrents
Ihren
gleicherigen
Gang
auf
reißenden
Steinen
À
l'aube
revenante
Am
zurückkehrenden
Morgen
Chacun
séparément
continuera
le
rêve
Getrennt
wird
jeder
den
Traum
weitertragen
Le
seul
qui
les
soulève
et
les
gardes
vivants
Der
einzige,
der
sie
hebt
und
lebend
erhält
C'est
éternellement
qu'ils
se
croyaient
soudés
Sie
glaubten
auf
ewig
vereint
zu
sein
Et
même
l'éternité,
pour
eux,
ce
n'est
pas
assez
longtemps
Und
selbst
die
Ewigkeit
ist
ihnen
zu
kurz
dafür
Ils
étaient
deux
passants
dans
l'anonyme
foule
Sie
waren
zwei
Passanten
in
namenloser
Menge
Dans
ce
fleuve
qui
roule,
dans
la
masse
des
gens
Im
strömenden
Fluss
durch
Menschengedränge
Ils
se
sont
reconnus
un
peu
trop
tard
peut-être
Zu
spät
vielleicht
fand
ihr
Erkennen
statt
Mais,
c'est
se
reconnaitre
en
vrai
qui
est
important
Doch
wahres
Erkennen
ist
wichtig
für
uns
À
l'aube
revenante
Am
zurückkehrenden
Morgen
Les
amants
se
relèvent
Stehen
Liebende
auf
Descendent
de
leur
rêve,
encore
ruisselants
Steigen
aus
ihren
Träumen,
noch
triefend
nieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.