Lyrics and translation Francis Hime - Desdenhosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
basta
apenas
confessar
quanto
eu
te
amo
Недостаточно
просто
признаться,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Pois
o
amor
só
vale
a
pena
quando
ele
tem
retorno
Ведь
любовь
имеет
смысл,
только
если
она
взаимна.
Ouço
teus
olhos
me
dizendo
coisas
vãs
Я
слышу
твои
глаза,
говорящие
мне
пустые
слова,
Ou
então
me
dilacero,
me
anoiteço
que
transtorno
И
это
разрывает
меня
на
части,
погружает
во
тьму,
какой
кошмар.
E
bastaria
tão
somente
uma
palavra
А
ведь
достаточно
было
бы
всего
одного
слова,
Uma
só
não
mais
de
uma,
não
a
dizes
por
maldade
Всего
одного,
не
больше,
ты
не
говоришь
его
не
из
злости.
Mais
eu
te
quero
e
como
quero
tu
bem
sabes
Но
я
хочу
тебя,
и
как
хочу,
ты
прекрасно
знаешь,
Eu
anseio
nos
teus
braços
me
sentir
desfalecer
Я
жажду
в
твоих
объятиях
почувствовать,
как
теряю
сознание.
Espizinhaste
com
suprema
crueldade
Ты
издевалась
надо
мной
с
предельной
жестокостью,
Sem
pudor
me
engabelaste,
foste
embora
entre
sorrisos
Бесстыдно
обманула
меня,
ушла,
улыбаясь.
E
o
que
mais
quero
é
dar
o
troco
ao
teu
desdem
И
больше
всего
я
хочу
ответить
на
твое
презрение,
E
é
por
isso
que
me
esmero
a
cada
passo
que
eu
caminho
Именно
поэтому
я
стараюсь
на
каждом
шагу,
который
делаю.
E
me
pedistes
ametistas,
diamantes
Ты
просила
аметисты,
бриллианты,
Esmeraldas
e
brilhantes,
nada
enfim
regateei
Изумруды
и
другие
драгоценности,
я
ничего
не
жалел.
Foste
insincera,
invejosa
e
arrogante
Ты
была
неискренней,
завистливой
и
высокомерной,
E
até
por
um
instante
duvidei
se
eu
te
amei
И
даже
на
мгновение
я
усомнился,
любил
ли
я
тебя.
E
entretanto,
todavia
te
confesso
И
все
же,
тем
не
менее,
я
признаюсь,
Rogo
a
Deus
e
a
Ele
peço
que
te
dê
algum
juízo
Молю
Бога
и
прошу
Его,
чтобы
Он
дал
тебе
немного
разума.
É
impossível
que
não
sintas
minha
dor
Невозможно,
чтобы
ты
не
чувствовала
моей
боли
E
o
punhal
que
me
cravaste
И
кинжала,
который
ты
вонзила
в
меня,
Dele
eu
sei,
só
dele
eu
sei,
faz
favor
Я
знаю
об
этом,
только
я
знаю,
сделай
одолжение.
E
por
favor
dê
meia
volta
e
vá
embora
И,
пожалуйста,
развернись
и
уходи,
Passe
bem
muito
obrigado
já
passou
da
sua
hora
Прощай,
большое
спасибо,
твой
час
уже
прошел.
E
por
finesa
dê
um
afago
no
cachorro
e
vá
com
Deus
И
из
вежливости
погладь
собаку
и
иди
с
Богом.
Não
tens
mais
serventia
para
mim
Ты
мне
больше
не
нужна.
Não
basta
apenas
confessar
quanto
eu
te
amo
Недостаточно
просто
признаться,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Pois
o
amor
só
vale
a
pena
quando
ele
tem
retorno
Ведь
любовь
имеет
смысл,
только
если
она
взаимна.
Ouço
teus
olhos
me
dizendo
coisas
vãs
Я
слышу
твои
глаза,
говорящие
мне
пустые
слова,
Ou
então
me
dilacero,
me
anoiteço
que
transtorno
И
это
разрывает
меня
на
части,
погружает
во
тьму,
какой
кошмар.
E
bastaria
tão
somente
uma
palavra
А
ведь
достаточно
было
бы
всего
одного
слова,
Uma
só
não
mais
de
uma,
não
a
dizes
por
maldade
Всего
одного,
не
больше,
ты
не
говоришь
его
не
из
злости.
Mais
eu
te
quero
e
como
quero
tu
bem
sabes
Но
я
хочу
тебя,
и
как
хочу,
ты
прекрасно
знаешь,
Eu
anseio
nos
teus
braços
me
sentir
desfalecer
Я
жажду
в
твоих
объятиях
почувствовать,
как
теряю
сознание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Hime
Album
Hoje
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.