Francis Hime - Menino de Mar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francis Hime - Menino de Mar




Menino de Mar
Boy of the Sea
A noite dormia no mar
The night slept on the sea
À luz do luar vagava o menino
A boy wandered in the moonlight
Menino de mar
Boy of the sea
Contava areias, mudava as marés
He counted the sands, changed the tides
Sumia nas águas
He vanished into the waters
Em ventos virou maresia
He became sea spray in the winds
O dia acordava no mar
Day awakened on the sea
Na areia a vagar
He wandered on the sand
Seu pranto a senhora no mar derramou
The lady of the sea poured her tears
Chorou tantas ondas
She wept so many waves
E o mar transbordou
That the sea overflowed
Vestiu-se de espuma
She dressed in foam
De rendas, de sal
In lace, in salt
E ouvia
And she listened
Menino, menino
Boy, boy
Teu corpo é o mar
Your body is the sea
Que mancha de azul teus cabelos
With its azure stains in your hair
Senhora de espuma, de rendas, de sal
Lady of foam, of lace, of salt
Desmancha nas águas teus zelos
Unveil your jealousy upon the waters
Menino, menino
Boy, boy
Teu corpo é o mar
Your body is the sea
Que guarda naufrágios e enredos
Guarding shipwrecks and riddles
Senhora bordada de rendas, de sal
Lady embroidered with lace, with salt
Procura nas conchas segredos
Search for secrets in the seashells
Um manto de rendas, de sal
A cloak of lace, of salt
Espraiou-se ao luar
Spread out in the moonlight
Guardando o menino
Guiding the boy
O menino de mar
The boy of the sea
Vestida de vento e de sal
Dressed in wind and in salt
Senhora sangrava
The lady mourned
Um rosário coral
A coral rosary
Um manto de rendas, de sal
A cloak of lace, of salt
Espraiou-se ao luar
Spread out in the moonlight
Guardando o menino
Guiding the boy
O menino de mar
The boy of the sea
Vestida de vento e de sal
Dressed in wind and in salt
Senhora sangrava
The lady mourned
Um rosário coral
A coral rosary





Writer(s): Francis Hime


Attention! Feel free to leave feedback.