Francis Lalanne - Atlas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Lalanne - Atlas




Atlas
Атлас
Maintenant que je t′ai
Теперь, когда ты моя,
Qu'on est comme deux moitiés
Когда мы словно две половинки,
Le monde entier
Весь мир
Est moins dur à porter
Не так тяжело нести.
Mon coeur moins douloureux
Мое сердце меньше болит,
Je suis heureux
Я счастлив.
Mon corps courbé par la douleur
Мое тело, согнутое болью,
Mon visage effleure les fleurs
Мое лицо касается цветов,
Que j′avais sous mon nez
Которые были у меня под носом,
Et que mes yeux cernés
И которые мои усталые глаза
Ne voyaient plus
Больше не видели,
à force d'avoir vécut
Оттого, что жил
Comme des reclus
Как затворник
Sous mes sourcils froncés
Под нахмуренными бровями,
Sous le poids de mon front plissé à tout jamais
Под тяжестью моего навсегда сморщенного лба.
Mes yeux que j'avais enfermés
Мои глаза, которые я заточил,
Mes yeux figés sous mes paupières
Мои глаза застыли под веками,
Comme sculptés dans de la pierre.
Словно высеченные из камня.
Moi, Atlas, le titan, je les ai délivrés.
Я, Атлас, титан, я освободил их.
Le géant que le dieu du temps à sa colère a livré.
Великан, которого бог времени предал своему гневу.
Moi le fils de Japhet, j′ai découvert la paix,
Я, сын Япета, обрел покой,
Mon mal a disparu quand tu m′est apparue
Моя боль исчезла, когда ты явилась мне,
Et les voutes du ciel dans un vent démentiel
И своды небес в безумном ветре
M'ont fait un manteau de rêve,
Стали мне плащом мечты,
Manteau de vent qui m′enlève
Плащом ветра, уносящим меня
à ce monde de malheurs,
Из этого мира несчастий,
Cet oiseau de proie qui me bouffe le coeur.
Этого хищника, терзающего мое сердце.
J'ai passé les cours d′eau
Я пересек реки
Et m'en sort en est jeté
И вырвался из них,
J′en avais plein le dos
Мне надоело
De ce monde à supporter.
Нести этот мир.
Moi le fils de Japhet
Я, сын Япета,
J'ai les mains occupées
Мои руки заняты,
Occupées
Заняты
à t'aimer
Тем, чтобы любить тебя
à jamais
Навечно.
Désormais.
Отныне.
Et les voutes du ciel
И небесные своды
Dans un vent démentiel
В безумном ветре
Ont vu basculer leurs pôles
Видели, как качаются их полюса,
En glissant sous mes épaules.
Скользя под моими плечами.
Et je n′irait plus vouté.
И я больше не буду сгибаться.
Le nom d′Atlas était trop lourd à porter.
Имя Атлас было слишком тяжелым для меня.
Comme Jacob sur mon dos,
Как Иаков на спине,
J'ai porté ma maison la Terre.
Я нес свой дом, Землю.
Pour toi j′ai lâché mon fardeau
Ради тебя я сбросил свою ношу
Et j'ai pris le vol pour Cithère.
И полетел на Киферу.
Maintenant que je t′ai
Теперь, когда ты моя,
Ma vie me semble plus claire
Моя жизнь кажется мне яснее.
Plus de Terre à porter
Больше не нужно нести Землю,
Je n'ai plus de colère.
Во мне больше нет гнева.
Maintenant que je t′ai
Теперь, когда ты моя,
Ma vie me semble légère
Моя жизнь кажется мне легкой.
Plus de Terre à porter
Больше не нужно нести Землю,
La Terre n'est plus ma Terre.
Земля больше не моя Земля.
J'ai trop ployé sous son poids
Я слишком долго сгибался под ее тяжестью,
Je laisse tout tomber pour toi.
Я все бросил ради тебя.





Writer(s): francis lalanne


Attention! Feel free to leave feedback.