Lyrics and translation Francis Lalanne - J'veux pas qu'on prenne mon fils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux pas qu'on prenne mon fils
Я не хочу, чтобы забрали моего сына
J′ai
donné
mon
amour
pour,
un
jour,
faire
un
gosse
Я
отдал
свою
любовь,
чтобы
однажды
завести
ребенка
Si
j'l′ai
fait,
c'est
pour
moi,
pour
lui,
mais
pas
pour
vous
Если
я
это
сделал,
то
для
себя,
для
него,
но
не
для
вас
C'est
pas
demain
que
vos
fusils
vont
lui
chercher
des
crosses
Не
завтра
ваши
ружья
будут
искать
на
нем
приклады
C′est
pas
demain
qu′il
ira
crever
au
garde-à-vous
Не
завтра
он
пойдет
подыхать
по
вашей
указке
Vous
avez
pas
le
droit
de
venir
me
prendre
mon
fils
Вы
не
имеете
права
приходить
и
забирать
моего
сына
Vous
avez
pas
le
droit
de
venir
me
prendre
mon
cri
Вы
не
имеете
права
приходить
и
забирать
мой
крик
Pour
engraisser
vos
vautours
Чтобы
откормить
ваших
стервятников
Touchez
pas
à
mon
amour
Не
трогайте
мою
любовь
{Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
J'veux
pas
qu′on
prenne
mon
fils
pour
qu'on
l′emmène
à
la
guerre
Я
не
хочу,
чтобы
забрали
моего
сына
и
отправили
на
войну
J'veux
pas
qu′on
prenne
mon
fils
Я
не
хочу,
чтобы
забрали
моего
сына
Mon
fils,
mon
fils,
il
a
déjà
une
mère
et
c'est
pas
la
Patrie
У
моего
сына
уже
есть
мать,
и
это
не
Родина
J'veux
qu′il
soit
un
homme
libre
et
pas
un
p′tit
soldat
Я
хочу,
чтобы
он
был
свободным
человеком,
а
не
солдатиком
Quand
c'est
pour
votre
fric,
faut
qu′on
se
tue
à
tout
prix
Когда
дело
касается
ваших
денег,
мы
должны
убивать
себя
любой
ценой
La
Patrie
m'a
tout
pris,
mon
fils
elle
l′aura
pas
Родина
у
меня
всё
отняла,
моего
сына
она
не
получит
Passez
votre
chemin,
j'ai
déjà
donné
Проходите
мимо,
я
уже
отдал
всё,
что
мог
Passez
votre
chemin,
y
a
pas
d′abonné
Проходите
мимо,
абонент
недоступен
Au
matricule
demandé
По
запрашиваемому
номеру
Touchez
pas
à
mon
bébé
Не
трогайте
моего
малыша
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Laissez-le,
laissez-moi,
j'veux
pas
qu'on
me
l′emmène
Оставьте
его,
оставьте
меня,
я
не
хочу,
чтобы
его
у
меня
забрали
Laissez-le,
laissez-moi
mon
fils,
il
est
à
moi
Оставьте
его,
оставьте
меня,
мой
сын
принадлежит
мне
Laissez-le,
laissez-moi,
j′veux
pas
qu'on
me
le
prenne
Оставьте
его,
оставьте
меня,
я
не
хочу,
чтобы
его
у
меня
отняли
J′veux
pas
qu'il
soit
tout
seul
ou
qu′il
meure
avant
moi
Я
не
хочу,
чтобы
он
был
один
или
умер
раньше
меня
Rendez-le-moi,
vous
qui
me
l'avez
pris
Верните
его
мне,
вы,
кто
его
забрал
Rendez-le-moi,
prenez
plutôt
ma
vie
Верните
его
мне,
заберите
лучше
мою
жизнь
Ou
c′est
moi
qui
vous
la
prend
Или
я
сам
ее
заберу
Touchez
pas
à
mon
enfant
Не
трогайте
моего
ребенка
J'veux
pas
qu'on
prenne
mon
fils
Я
не
хочу,
чтобы
забрали
моего
сына
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francis lalanne
Attention! Feel free to leave feedback.