Francis Lalanne - Marteau piqueur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Lalanne - Marteau piqueur




Marteau piqueur
Отбойный молоток
L′ami j'me suis shooté pour rien
Друг, я зря обдолбался,
L′ami j'ai comme une crampe au cœur
Друг, у меня как будто спазм в сердце,
A vouloir trop me faire du bien
Стремясь сделать себе слишком хорошо,
J'me suicide au marteau piqueur
Я убиваю себя отбойным молотком.
C′est pas que la société m′étouffe
Не то чтобы общество меня душило,
Mais pour repartir à zéro, l'aurait fallu que je la bouffe
Но чтобы начать с нуля, мне пришлось бы его сожрать,
Et j′ai pas le ventre assez gros
А у меня живот недостаточно большой.
L'ami c′est pour rien que je me bute
Друг, я зря себя убиваю,
Que j'me suis dérangé la vie
Что я испортил себе жизнь.
Maintenant faut que je fasse la pute
Теперь мне придется торговать собой,
Pour que s′efface mes envies
Чтобы мои желания исчезли.
Pas moyen d'me tirer d'affaire
Нет способа выпутаться из этой ситуации,
Pas moyen de changer d′trottoir
Нет способа сменить тротуар.
Cette fois y a plus rien à faire
На этот раз ничего нельзя сделать.
J′sens la mort qui s'pointe au parloir
Я чувствую, как смерть приходит в гостиную.
L′ami, parle moi du bonheur
Друг, расскажи мне о счастье.
J'ai le corps, plein de cris d′amour
Мое тело полно криков любви,
Mais y a des trous noirs dans mon jour
Но в моем дне есть черные дыры.
Je me s'ringue au marteau piqueur
Я колюсь отбойным молотком.
Dans la gueule du vent, la fièvre et le sang
В пасти ветра, лихорадка и кровь,
La mort et la nuit Ami à moi
Смерть и ночь, друг мой.
Encore un peu de toi, vient couler dans mon cœur
Еще немного тебя, пусть течет в мое сердце.
Marteau piqueur marteau piqueur marteau piqueur
Отбойный молоток, отбойный молоток, отбойный молоток.
Dealer à la con, cest de ton poison
Проклятый дилер, это твой яд.
Dealer à la con donne moi ton poison
Проклятый дилер, дай мне свой яд.
Et laisse moi crever et vas t′en crever
И дай мне сдохнуть, и сам сдохни
Avec ton poison dealer à la con
Со своим ядом, проклятый дилер.
Toi qu'est mon ami, ho tire moi d'ici
Ты, мой друг, о, вытащи меня отсюда,
Ou tire toi d′ici, toi qu′est mon ami
Или убирайся отсюда, ты, мой друг.
J'ai mal dans ma peau j′ai mal dans mon cœur
Мне больно в моей коже, мне больно в моем сердце.
Marteau piqueur marteau piqueur marteau piqueur
Отбойный молоток, отбойный молоток, отбойный молоток.
J'ai mal dans mon ciel, j′ai mal dans mon sang
Мне больно в моем небе, мне больно в моей крови.
Y' a l′feu au divan,
Диван в огне.
J'ai mal dans ma vie, donne moi de la vie ou tire toi d'ici
Мне больно в моей жизни, дай мне жизни или убирайся отсюда,
Toi qu′est mon ami, j′ai mal dans ma tête
Ты, мой друг, мне больно в моей голове,
Et tu comprends rien, et tu comprends rien
И ты ничего не понимаешь, и ты ничего не понимаешь.
J'ai mal dans mon rien t′es qu'un mec en soie
Мне больно в моем ничто, ты всего лишь парень в шелку.
Ca crève dans ma joie
Это убивает мою радость.
Marteau piqueur marteau piqueur marteau piqueur
Отбойный молоток, отбойный молоток, отбойный молоток.
Toi qu′est mon ami oh tire moi d'ici
Ты, мой друг, о, вытащи меня отсюда.
Ca casse dans mes yeux... Pique moi nom de dieu
Ломается в моих глазах... Уколи меня, ради бога,
Juste encore un peu, vas y n′aies pas peur
Еще чуть-чуть, давай, не бойся.
Marteau piqueur marteau piqueur marteau piqueur
Отбойный молоток, отбойный молоток, отбойный молоток.
Y a plus d'saison dans ma tirelire
В моей копилке больше нет времен года,
Y a plus d'braguette à mes tiroirs
В моих ящиках больше нет ширинки.
Cette fois je vais apprendre à lire
На этот раз я научусь читать
En lettre d′or sur ma guitare
Золотыми буквами на моей гитаре.
Y a du bleu dans tes yeux de Pâques
В твоих пасхальных глазах есть синева,
Y′a du gris dans mes mots d'amour
В моих словах любви есть серость.
Cette fois c′est le compte à rebours
На этот раз это обратный отсчет,
Qui me caresse et qui me craque
Который ласкает меня и ломает меня.
L'ami je vais crever pour rien
Друг, я зря умру.
Enfonce toi bien çà dans la tête
Вбей это себе в голову.
J′ai plus mal, plus mal, je suis bien
Мне больше не больно, не больно, мне хорошо.
Tu peux t'en aller faire la quête
Ты можешь идти просить милостыню.
Et cent balle, pour les ptits drogués
И сто франков для маленьких наркоманов,
Les p′tits biaffrais, les p'tits esclaves
Маленьких сутенеров, маленьких рабов.
Comme çà t'a les mains qui se lavent
Так у тебя руки моются,
Et le cœur, dans le porte-monnaie
А сердце в кошельке.
Pardon l′ami, je t′en veux pas
Прости, друг, я не злюсь на тебя,
Mais j'ai de la pluie dans la bouche
Но у меня во рту дождь.
Ca veut pas dire que je t′aime pas
Это не значит, что я тебя не люблю.
Je t'ai dans ma vie qui se couche
Ты в моей жизни, которая угасает.
Au fond de ma vieille tendresse
В глубине моей старой нежности
Cest toi que j′emporte dans mon cœur
Это тебя я забираю в свое сердце.
Mais j'sens ma vie qui change d′adresse
Но я чувствую, как моя жизнь меняет адрес.
Marteau piqueur.
Отбойный молоток.






Attention! Feel free to leave feedback.