Lyrics and translation Francis Lalanne - Mon amour si j'ai de la peine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour si j'ai de la peine
Моя любовь, если мне больно
Tu
veux
le
mieux
pour
moi,
tu
veux
pas
que
je
pleure
Ты
хочешь
для
меня
лучшего,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
плакал
Tu
veux
pas
que
j′aie
froid,
tu
veux
pas
que
je
meure
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
мерз,
ты
не
хочешь,
чтобы
я
умер
Mais
faut
pas
que
tu
croies
que
l'amour
ça
suffit
Но
ты
не
должна
думать,
что
одной
любви
достаточно
Pour
qu′on
mette
une
croix
sur
l'enfer
de
la
vie
Чтобы
поставить
крест
на
адской
жизни
Mon
amour,
si
j'ai
de
la
peine
Любимая
моя,
если
мне
больно
Ne
mouille
pas
tes
yeux
Не
мочи
своих
глаз
Tu
sais,
ça
ne
vaut
pas
la
peine
Знаешь,
это
того
не
стоит
Qu′on
en
ait
tous
les
deux
Чтобы
мы
оба
страдали
Fais
pas
tout
comme
moi,
fais
pas
de
mal
à
mes
larmes
Не
делай
как
я,
не
причиняй
боли
моим
слезам
Il
en
faut
quelquefois
pour
changer
l′eau
de
l'âme
Иногда
они
нужны,
чтобы
обновить
душу
Il
faut
pas
que
t′aies
peur
de
tout
c'qui
fait
pas
rire
Не
нужно
бояться
всего,
что
не
вызывает
смех
Ni
des
cris
de
douleur
ni
des
mots
pour
le
dire
Ни
криков
боли,
ни
слов,
чтобы
ее
выразить
Ne
t′en
fais
pas
pour
moi,
je
sais
que
tu
existes
Не
волнуйся
за
меня,
я
знаю,
что
ты
существуешь
Je
sais
que
tu
es
là,
pas
besoin
que
t'insistes
Я
знаю,
что
ты
рядом,
не
нужно
настаивать
Faut
savoir
faire
le
sourd
quand
sonne
le
cafard
Нужно
уметь
не
слышать,
когда
тоска
стучится
в
дверь
Faut
savoir
faire
le
jour
quand
c′est
nuit
et
brouillard
Нужно
уметь
создавать
день,
когда
вокруг
ночь
и
туман
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francis lalanne
Attention! Feel free to leave feedback.