Lyrics and translation Francis Lalanne - Si tu te moques d'un mec qui pleuré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu te moques d'un mec qui pleuré
Если ты смеешься над плачущим парнем
T′es
qu'une
qui
triche
avec
le
cœur,
Ты
просто
та,
что
играет
с
сердцами,
Si
tu
te
moques
d′un
mec
qui
pleure
Если
ты
смеешься
над
плачущим
парнем.
Si
tu
te
moques
d'un
mec
qui
pleure,
Если
ты
смеешься
над
плачущим
парнем,
Si
tu
te
moques
d'un
mec
qui
pleure
Если
ты
смеешься
над
плачущим
парнем,
T′es
qu′une
même
pas
bonne
à
tirer,
si
tu
te
marres
à
le
voir
pleurer
Ты
даже
не
стоишь
выстрела,
если
ржешь,
видя
его
слезы.
Si
tu
te
marres
à
le
voir
pleurer,
si
tu
te
marres
à
le
voir
pleurer
Если
ржешь,
видя
его
слезы,
если
ржешь,
видя
его
слезы.
Le
gros
Lulu
qu't′as
fait
souffrir
Толстяк
Лулу,
которого
ты
заставила
страдать,
Parce
que
t'aimais
pas
bien
sa
panse
Потому
что
тебе
не
нравился
его
живот,
Dis
pas,
dis
pas
qu′c'est
qui
t′faisait
pas
jouir
Не
говори,
не
говори,
что
это
не
доставляло
тебе
удовольствия,
Tu
l'sais
qu'il
tient
bien
la
distance
Ты
знаешь,
что
он
на
многое
способен,
Même
que
c′est
pour
ça
qu′tu
t'l′es
fait
Именно
поэтому
ты
его
и
выбрала,
Mais
tu
mouilles
à
l'voir
comme
un
gosse
Но
ты
таешь,
видя
его,
как
ребенка,
Pleurer
jusqu′à
même
plus
bander
Плачущего
до
такой
степени,
что
уже
не
может
стоять,
Et
s'dire
qu′son
bide
c'est
pire
qu'une
bosse
И
думающего,
что
его
пузо
хуже
горба.
Le
p′tit
François
qu′t'as
fait
mourir
Маленький
Франсуа,
которого
ты
довела
до
смерти,
À
force
de
l′quitter
pour
des
autres
Постоянно
бросая
его
ради
других,
P't′être
qu'il
te
donnait
pas
d′plaisir
Может
быть,
он
не
доставлял
тебе
удовольствия,
Mais
à
part
toi,
il
aimait
rien
d'autre
Но
кроме
тебя,
он
никого
не
любил.
C'est
pour
ça
qu′tu
l′as
revu
chaque
fois
Поэтому
ты
возвращалась
к
нему
каждый
раз,
Après
chacune
de
tes
victoires
После
каждой
своей
победы,
Tu
voulais
qu'il
se
flingue
pour
toi
Ты
хотела,
чтобы
он
застрелился
из-за
тебя,
Maintenant
ça
te
fait
une
histoire
Теперь
это
твоя
история.
Et
l′pauvre
Dédé
qu't′as
fait
vieillir
И
бедный
Деде,
которого
ты
состарила,
Parce
que
tu
l'as
pas
eu
tout
d′suite
Потому
что
ты
не
досталась
ему
сразу,
Fallait
qu'tu
l'aides
à
se
détruire
Тебе
нужно
было
помочь
ему
разрушить
себя,
À
coup
de
larmes,
à
coups
de
cuites
Слезами
и
пьянством,
Le
temps
d′lui
faire
croire
qu′tu
l'aimais
Чтобы
заставить
его
поверить,
что
ты
его
любишь,
Comme
il
rêvait
pour
toute
sa
vie
Как
он
мечтал
всю
свою
жизнь,
Maintenant
ça
t′plaît
de
l'voir
s′traîner
Теперь
тебе
нравится
видеть,
как
он
влачит
существование,
T'as
mis
l′temps
mais
t'as
réussi
Ты
потратила
время,
но
ты
добилась
своего.
Même
le
Gégé
l'a
pas
pu
t′fuir
Даже
Жеже
не
смог
от
тебя
убежать,
Lui
qu′a
fait
courir
tant
de
filles
Тот,
кто
заставил
страдать
столько
девушек,
T'as
quand
même
fini
par
l′finir
Ты
все
равно
смогла
его
доконать,
Par
mettre
son
orgueil
en
guenille
Растоптать
его
гордость,
Tu
dis
qu'c′est
tout
c'qu′il
méritait
Ты
говоришь,
что
это
все,
что
он
заслужил,
Pour
l'mal
qu'il
a
fait
aux
copines
За
ту
боль,
что
он
причинил
подружкам,
Mais
toi
t′as
rien
à
lui
envier
Но
ты
ничем
не
лучше
его,
Sauf
que
jamais
t′auras
sa
pine
Разве
что
у
тебя
никогда
не
будет
его
члена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lalanne
Attention! Feel free to leave feedback.