Lyrics and translation Francis Lalanne - Ça fait trop d'jours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça fait trop d'jours
Слишком много дней
Ça
fait
trop
d′
jours
qu'il
se
sent
rien
Слишком
много
дней
я
ничего
не
чувствую,
Trop
d′mois,
d'années
qu'il
se
retient
Слишком
много
месяцев,
лет
я
сдерживаюсь,
Qu′il
a
plus
caressé
une
fille
Слишком
давно
я
не
ласкал
девушку,
Qu′les
filles,
elles
le
prennent
pour
une
bille
Девушки
считают
меня
дураком.
Et
comme
il
s'prend
chaque
fois
des
bides
И
поскольку
я
каждый
раз
терплю
неудачу,
Il
finit
par
s′trouver
stupide
Я
начинаю
считать
себя
глупым.
Et
plus
il
s'descend
le
moral
И
чем
больше
падает
мой
боевой
дух,
Plus
ça
vole
bas
dans
son
futal
Тем
ниже
опускается
всё
в
моих
штанах.
Ça
fait
tellement
longtemps,
tu
vois
Прошло
так
много
времени,
понимаешь,
Tellement
longtemps
la
dernière
fois
Так
много
времени
с
последнего
раза.
Ben,
c′était
presque
la
première
Да
это
был
почти
первый
раз,
C'était
avec
une
fille
super
Это
было
с
потрясающей
девушкой,
Dont
pas
un
seul
mec
ne
voulait
Которую
ни
один
парень
не
хотел.
Ça
a
été
le
fiasco
complet
Это
было
полное
фиаско.
Ça
l′a
pas
rendu
sûr
de
lui
Это
не
придало
мне
уверенности
в
себе,
Alors
depuis,
comme
aujourd'hui
Поэтому
с
тех
пор,
как
и
сегодня,
Ou
ça
marche
pas,
ou
il
ose
pas
Или
у
меня
не
получается,
или
я
не
решаюсь.
Il
en
veut
à
toutes
les
nanas
Я
зол
на
всех
девчонок,
Il
dit
qu'c′est
des
connes
ou
des
putes
Говорю,
что
они
дуры
или
шлюхи.
Il
s′retrouve
seul
et
dans
son
fut'
Я
остаюсь
один
и
в
своих
штанах
Y
a
quelque
chose
qu′arrête
pas
de
crier
Что-то
непрерывно
кричит,
Et
qu'
en
peut
plus
d′être
oublié
Что-то,
что
больше
не
может
быть
забытым.
Alors,
quand
ça
hurle
au
printemps
И
когда
это
кричит
весной,
Dedans
son
ventre
qui
attend
В
моем
животе,
который
ждет,
Il
s'accroche
à
son
bout
d′bidoche
Я
хватаюсь
за
свой
кусок
мяса,
Il
s'met
du
ciel
sous
la
brioche
Подставляю
небо
под
живот,
Il
s'aime
tout
seul
si
tu
préfères
Занимаюсь
любовью
сам
с
собой,
если
хочешь
знать,
Parce
qu′il
trouve
rien
de
mieux
à
faire
Потому
что
ничего
лучше
не
могу
придумать.
Et
puis
après
en
se
lavant
А
потом,
умываясь,
Il
s′trouve
encore
plus
seul
qu'avant
Я
чувствую
себя
еще
более
одиноким,
чем
раньше.
Il
s′dit
que
ça
peut
plus
durer
Я
говорю
себе,
что
так
больше
не
может
продолжаться,
Alors
il
se
fout
à
pleurer
И
начинаю
плакать.
Et
quand
l'ciel
prend
un
coup
de
soleil
И
когда
небо
целует
солнце,
Et
le
soleil
un
coup
de
sommeil
А
солнце
погружается
в
сон,
Quand
la
nuit
tombe
sur
sa
pluie
Когда
ночь
падает
на
мой
дождь,
Il
s′invente
une
bonne
femme
à
lui
Я
выдумываю
себе
женщину,
Une
qui
partagerait
son
plumard
Ту,
которая
разделила
бы
со
мной
постель,
Une
qui
partagerait
son
cafard
Ту,
которая
разделила
бы
со
мной
мою
тоску,
Une
qui
partagerait
son
ennui
Ту,
которая
разделила
бы
со
мной
мою
скуку,
Une
qui
partagerait
toutes
ses
nuits
Ту,
которая
разделила
бы
со
мной
все
мои
ночи.
Alors
il
sent
battre
son
cœur
Тогда
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце,
Il
met
son
réveil
à
six
heures
Ставлю
будильник
на
шесть
часов,
Il
prend
un
truc
pour
roupiller
Принимаю
что-нибудь,
чтобы
уснуть,
Il
serre
bien
fort
son
oreiller
Крепко
обнимаю
подушку,
Il
ferme
les
yeux
pour
mieux
la
voir
Закрываю
глаза,
чтобы
лучше
ее
видеть,
Il
ferme
les
yeux
pour
mieux
y
croire
Закрываю
глаза,
чтобы
лучше
в
это
верить,
Et
supplie
le
marchand
d'oubli
И
молю
торговца
забвением,
De
venir
le
border
dans
son
lit
Прийти
и
укрыть
меня
в
моей
постели.
Alors
il
s′endort
doucement
Тогда
я
засыпаю
тихо,
Comme
un
gosse
contre
sa
maman
Как
ребенок
рядом
со
своей
мамой.
Alors
tout
se
passe
comme
d'habitude
Тогда
все
происходит
как
обычно,
Tout
s'éteint
dans
sa
solitude
Все
гаснет
в
моем
одиночестве.
Et
quand
le
sommeil
l′a
trouvé
И
когда
сон
находит
меня,
Il
commence
enfin
à
rêver
Я
наконец
начинаю
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lalanne
Attention! Feel free to leave feedback.