Francis Lalanne - Ça fait trop d'jours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Lalanne - Ça fait trop d'jours




Ça fait trop d'jours
Слишком много дней
Ça fait trop d′ jours qu'il se sent rien
Слишком много дней я ничего не чувствую,
Trop d′mois, d'années qu'il se retient
Слишком много месяцев, лет я сдерживаюсь,
Qu′il a plus caressé une fille
Слишком давно я не ласкал девушку,
Qu′les filles, elles le prennent pour une bille
Девушки считают меня дураком.
Et comme il s'prend chaque fois des bides
И поскольку я каждый раз терплю неудачу,
Il finit par s′trouver stupide
Я начинаю считать себя глупым.
Et plus il s'descend le moral
И чем больше падает мой боевой дух,
Plus ça vole bas dans son futal
Тем ниже опускается всё в моих штанах.
Ça fait tellement longtemps, tu vois
Прошло так много времени, понимаешь,
Tellement longtemps la dernière fois
Так много времени с последнего раза.
Ben, c′était presque la première
Да это был почти первый раз,
C'était avec une fille super
Это было с потрясающей девушкой,
Dont pas un seul mec ne voulait
Которую ни один парень не хотел.
Ça a été le fiasco complet
Это было полное фиаско.
Ça l′a pas rendu sûr de lui
Это не придало мне уверенности в себе,
Alors depuis, comme aujourd'hui
Поэтому с тех пор, как и сегодня,
Ou ça marche pas, ou il ose pas
Или у меня не получается, или я не решаюсь.
Il en veut à toutes les nanas
Я зол на всех девчонок,
Il dit qu'c′est des connes ou des putes
Говорю, что они дуры или шлюхи.
Il s′retrouve seul et dans son fut'
Я остаюсь один и в своих штанах
Y a quelque chose qu′arrête pas de crier
Что-то непрерывно кричит,
Et qu' en peut plus d′être oublié
Что-то, что больше не может быть забытым.
Alors, quand ça hurle au printemps
И когда это кричит весной,
Dedans son ventre qui attend
В моем животе, который ждет,
Il s'accroche à son bout d′bidoche
Я хватаюсь за свой кусок мяса,
Il s'met du ciel sous la brioche
Подставляю небо под живот,
Il s'aime tout seul si tu préfères
Занимаюсь любовью сам с собой, если хочешь знать,
Parce qu′il trouve rien de mieux à faire
Потому что ничего лучше не могу придумать.
Et puis après en se lavant
А потом, умываясь,
Il s′trouve encore plus seul qu'avant
Я чувствую себя еще более одиноким, чем раньше.
Il s′dit que ça peut plus durer
Я говорю себе, что так больше не может продолжаться,
Alors il se fout à pleurer
И начинаю плакать.
Et quand l'ciel prend un coup de soleil
И когда небо целует солнце,
Et le soleil un coup de sommeil
А солнце погружается в сон,
Quand la nuit tombe sur sa pluie
Когда ночь падает на мой дождь,
Il s′invente une bonne femme à lui
Я выдумываю себе женщину,
Une qui partagerait son plumard
Ту, которая разделила бы со мной постель,
Une qui partagerait son cafard
Ту, которая разделила бы со мной мою тоску,
Une qui partagerait son ennui
Ту, которая разделила бы со мной мою скуку,
Une qui partagerait toutes ses nuits
Ту, которая разделила бы со мной все мои ночи.
Alors il sent battre son cœur
Тогда я чувствую, как бьется мое сердце,
Il met son réveil à six heures
Ставлю будильник на шесть часов,
Il prend un truc pour roupiller
Принимаю что-нибудь, чтобы уснуть,
Il serre bien fort son oreiller
Крепко обнимаю подушку,
Il ferme les yeux pour mieux la voir
Закрываю глаза, чтобы лучше ее видеть,
Il ferme les yeux pour mieux y croire
Закрываю глаза, чтобы лучше в это верить,
Et supplie le marchand d'oubli
И молю торговца забвением,
De venir le border dans son lit
Прийти и укрыть меня в моей постели.
Alors il s′endort doucement
Тогда я засыпаю тихо,
Comme un gosse contre sa maman
Как ребенок рядом со своей мамой.
Alors tout se passe comme d'habitude
Тогда все происходит как обычно,
Tout s'éteint dans sa solitude
Все гаснет в моем одиночестве.
Et quand le sommeil l′a trouvé
И когда сон находит меня,
Il commence enfin à rêver
Я наконец начинаю мечтать.





Writer(s): Francis Lalanne


Attention! Feel free to leave feedback.