Francis Lemarque - La Guerre Des Boutons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Lemarque - La Guerre Des Boutons




La Guerre Des Boutons
Война пуговиц
Les épées sont en bois
Мечи из дерева,
La mitraille
А картечь
Un tas de cailloux et c′est tout
Кучка камней, и только-то.
Les archers trois par trois en bataille
Лучники, по трое в ряд, в атаке,
Ont des arbalètes en bambou
С арбалетами из бамбука.
Tous les derrières
Все задницы,
Qui mordrons la poussière
Что пыль глотать будут,
Ah oui!
Ах, да!
Apprendrons qu'à la guerre
Узнают, что на войне
Il faut s′avoir rester debout
Нужно на ногах держаться.
Les archers sont au roi
Лучники королю,
Mais la gloire à celui qu'il l'a gagnera
Но слава тому, кто победит.
Napoléon, nan, ça plais pas beaucoup
Наполеон... нет, не очень нравится,
Beaucoup plus long quand
Гораздо интереснее, когда
Il était comme nous
Он был таким же, как мы,
Avant d′entendre le son du canon
Прежде чем услышать пушек гром.
Il dût apprendre à donner du bâton
Он тоже учился драться.
Nous on se bat pour la gloire
Мы сражаемся за славу,
Simplement on se rencontre
Просто встречаемся,
Toujours au même endroit
Всегда в одном и том же месте.
Les épées sont brisées
Мечи сломаны,
La marmaille maintenant retourne au foyer
Детишки теперь возвращаются домой.
Tablier déchiré en pagaille
Фартуки порваны в клочья,
Il y′aura des comptes à régler
Будут счета предъявлены.
Vainqueur comme vaincu
Победителям и побежденным,
Sur tous les derrières nus
На все голые задницы
Les mains de tous nos pères
Руки наших отцов
Feront subir leur loi de fer
Наложат свой железный закон.
Car chez nous c'est l′endroit
Ведь дома это место,
se porte nos plus belles décorations
Где носят наши лучшие украшения.
Napoléon n'en portais pas au temps
Наполеон не носил их тогда,
Au temps que nous quand il était un enfant
Тогда, когда он был ребенком, как мы.
Si la victoire n′appartient qu'aux parents
Если победа принадлежит только родителям,
Il faut y croire en attendant
Надо верить, ожидая,
Le temps de devenir à son tour
Когда настанет черед
Un beau jour aussi bête que les grands en vieillissant
Стать таким же глупым, как взрослые, старея.
Un, deux, trois aux tambour
Раз, два, три, барабаны,
Aux trompettes
Трубы,
Quand on marchera pour de bon
Когда пойдем по-настоящему,
On regrettera ce temps de fête
Мы будем сожалеть об этом празднике,
l′on se battait, L'on se battait pour des boutons.
Где мы дрались, дрались за пуговицы.





Writer(s): Lemarque Francis, Berghmans Jose Marcel Marie Leo


Attention! Feel free to leave feedback.