Lyrics and translation Francis Lemarque - Le Petit Cordonnier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit Cordonnier
Маленький сапожник
Un
petit
cordonnier
qui
voulait
aller
danser
Жил
маленький
сапожник,
что
мечтал
пойти
плясать,
Avait
fabriqué
И
смастерил
он
De
petits
souliers
Туфельки
для
вас.
Une
belle
est
entrée
qui
voulait
les
acheter
Красавица
вошла,
захотела
их
купить,
Mais
le
cordonnier
Но
сапожник
ей
Lui
a
déclaré
Сказал,
не
отступив:
Ils
seront
à
vous
sans
qu'ils
vous
coûtent
un
sou
"Туфельки
вам
достанутся,
и
ни
гроша
не
попрошу,
Mais
il
vous
faudra
Но
только
вы
должны
Danser
avec
moi
Со
мной
потанцевать."
Ils
seront
à
vous
sans
qu'ils
vous
coûtent
un
sou
"Туфельки
вам
достанутся,
и
ни
гроша
не
попрошу,
Mais
il
vous
faudra
Но
только
вы
должны
Danser
avec
moi
Со
мной
потанцевать."
Petit
cordonnier
t'es
bête,
bête
Сапожник
глупый,
ну
и
глупый,
Qu'est-ce
que
t'as
donc
dans
la
tête,
tête?
Что
у
тебя
в
голове
за
дурь?
Crois-tu
que
mon
cœur
s'achète-chète
Думаешь,
сердце
моё
купишь,
Avec
une
paire
de
souliers?
Парой
туфелек,
хитрый
шут?
Mais
la
belle
accepta,
elle
emporta
sous
son
bras
Но
красавица
согласилась,
под
мышкой
унесла
Les
petits
souliers
Туфельки
она,
Pour
aller
danser
Чтоб
пойти
плясать.
Cordonnier
tout
réjoui
a
mis
ses
plus
beaux
habits
Сапожник,
весь
довольный,
надел
свой
лучший
наряд,
Et
s'est
pomponné
Прихорошился,
Pour
la
retrouver
Чтоб
её
увидать.
Mais
hélas
quand
il
voulut
la
faire
danser
Но,
увы,
когда
он
пригласил
её
танцевать,
Elle
lui
rit
au
nez
Она
засмеялась,
D'un
petit
air
futé
Лукаво
глядя
в
глаза.
Mais
hélas
quand
il
voulut
la
faire
danser
Но,
увы,
когда
он
пригласил
её
танцевать,
Elle
lui
rit
au
nez
Она
засмеялась,
D'un
petit
air
futé
Лукаво
глядя
в
глаза.
Petit
cordonnier
t'es
bête,
bête
Сапожник
глупый,
ну
и
глупый,
Qu'est-ce
que
t'as
donc
dans
la
tête,
tête?
Что
у
тебя
в
голове
за
дурь?
Crois-tu
que
mon
cœur
s'achète-chète
Думаешь,
сердце
моё
купишь,
Avec
une
paire
de
souliers?
Парой
туфелек,
хитрый
шут?
Mais
à
peine
la
belle
avait-elle
fait
trois
pas
Но
лишь
красавица
сделала
три
шага,
Que
ses
petits
souliers
Как
туфельки
вдруг
Furent
ensorcelés
Заколдованы
стали.
Elle
se
mit
à
tourner
comme
une
toupie
déréglée
Она
закружилась,
словно
юла
поломанная,
Et
les
musiciens
И
музыканты
N'y
comprenaient
rien
Ничего
не
поняли.
Elle
tourna,
tourna
jusqu'au
petit
matin
Она
кружилась,
кружилась
до
самого
утра,
Et
toute
épuisée
И,
обессилев,
Se
mit
à
pleurer
Заплакала
она.
Elle
tourna,
tourna
jusqu'au
petit
matin
Она
кружилась,
кружилась
до
самого
утра,
Et
toute
épuisée
И,
обессилев,
Se
mit
à
pleurer
Заплакала
она.
Petit
cordonnier
arrête-rête
Сапожник,
милый,
остановись,
Tu
m'as
fait
tourner
la
tête,
tête
Ты
мне
всю
голову
вскружил,
Tu
ne
dois
pas
être
bête,
bête
Ты,
видно,
вовсе
не
глупыш,
Pour
m'avoir
ensorcelé
Раз
так
меня
околдовал.
Petit
cordonnier
arrête-rête
Сапожник,
милый,
остановись,
Que
ta
volonté
soit
faite,
faite
Пусть
воля
будет
лишь
твоя,
Toute
ma
vie
le
cœur
en
fête,
fête
Всю
жизнь
с
тобою
веселясь,
Dans
tes
bras
je
veux
danser
В
твоих
объятьях
танцевать,
Gentil
petit
cordonnier
Милый
сапожник,
лишь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil
Attention! Feel free to leave feedback.