Francis Lemarque - Le Petit Cordonnier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Lemarque - Le Petit Cordonnier




Un petit cordonnier qui voulait aller danser
Маленький сапожник, который хотел пойти на танцы
Avait fabriqué
Изготовил
De petits souliers
Маленькие туфли
Une belle est entrée qui voulait les acheter
Вошла красавица, которая хотела их купить
Mais le cordonnier
Но сапожник
Lui a déclaré
Сказал ему
Ils seront à vous sans qu'ils vous coûtent un sou
Они будут вашими, и они не будут стоить вам ни копейки
Mais il vous faudra
Но вам придется
Danser avec moi
Танцуй со мной.
Ils seront à vous sans qu'ils vous coûtent un sou
Они будут вашими, и они не будут стоить вам ни копейки
Mais il vous faudra
Но вам придется
Danser avec moi
Танцуй со мной.
Petit cordonnier t'es bête, bête
Маленький сапожник, ты глупый, глупый.
Qu'est-ce que t'as donc dans la tête, tête?
Что у тебя в голове, голова?
Crois-tu que mon cœur s'achète-chète
Ты веришь, что мое сердце покупает себя?
Avec une paire de souliers?
С парой туфель?
Mais la belle accepta, elle emporta sous son bras
Но красавица согласилась, взяла под руку
Les petits souliers
Маленькие туфли
Pour aller danser
Чтобы пойти потанцевать
Cordonnier tout réjoui a mis ses plus beaux habits
Обрадованный сапожник надел свою лучшую одежду
Et s'est pomponné
И закачался
Pour la retrouver
Чтобы найти ее.
Mais hélas quand il voulut la faire danser
Но, увы, когда он захотел заставить ее танцевать
Elle lui rit au nez
Она смеется ему в нос.
D'un petit air futé
Немного умно
Mais hélas quand il voulut la faire danser
Но, увы, когда он захотел заставить ее танцевать
Elle lui rit au nez
Она смеется ему в нос.
D'un petit air futé
Немного умно
Petit cordonnier t'es bête, bête
Маленький сапожник, ты глупый, глупый.
Qu'est-ce que t'as donc dans la tête, tête?
Что у тебя в голове, голова?
Crois-tu que mon cœur s'achète-chète
Ты веришь, что мое сердце покупает себя?
Avec une paire de souliers?
С парой туфель?
Mais à peine la belle avait-elle fait trois pas
Но едва красавица сделала три шага
Que ses petits souliers
Что его маленькие туфли
Furent ensorcelés
Были околдованы
Elle se mit à tourner comme une toupie déréglée
Она начала вращаться, как свернутый волчок
Et les musiciens
И музыканты
N'y comprenaient rien
Ничего не понимали в этом
Elle tourna, tourna jusqu'au petit matin
Она вертелась, вертелась до раннего утра
Et toute épuisée
И вся измученная
Se mit à pleurer
Заплакала
Elle tourna, tourna jusqu'au petit matin
Она вертелась, вертелась до раннего утра
Et toute épuisée
И вся измученная
Se mit à pleurer
Заплакала
Petit cordonnier arrête-rête
Маленький сапожник останавливает
Tu m'as fait tourner la tête, tête
Ты заставил меня повернуть голову, голову.
Tu ne dois pas être bête, bête
Ты не должен быть глупым, глупым.
Pour m'avoir ensorcelé
Для меня сглазили
Petit cordonnier arrête-rête
Маленький сапожник останавливает
Que ta volonté soit faite, faite
Да будет воля Твоя исполнена, исполнена
Toute ma vie le cœur en fête, fête
Всю мою жизнь сердце в празднике, в празднике
Dans tes bras je veux danser
В твоих объятиях я хочу танцевать.
Gentil petit cordonnier
Милый маленький сапожник





Writer(s): Francis Lemarque, Rudi Revil


Attention! Feel free to leave feedback.