Lyrics and translation Francis Lemarque - Les routiers
La
route
est
un
long
ruban
Дорога-длинная
лента
Qui
défile
qui
défile
Кто
прокручивает,
кто
прокручивает
Et
se
perd
à
l'infini
И
теряется
в
бесконечности
Loin
des
villes,
loin
des
villes
Вдали
от
городов,
вдали
от
городов
Le
routier
à
son
volant
Водитель
за
рулем
Qui
trépide
qui
trépide
Кто
суетится,
кто
суетится
N'a
jamais
jamais
le
temps
Никогда
не
бывает
времени
De
regarder
le
firmament
Смотреть
на
небосвод
Le
jour
se
lève
et
décline
День
встает
и
уходит.
Sur
la
route
qui
chemine
На
дороге,
по
которой
идет
Il
doit
pousser
sa
machine
Он
должен
толкнуть
свою
машину
Car
c'est
là
qu'est
son
usine
Потому
что
именно
здесь
находится
его
фабрика
Ignorant
les
autres
routes
Игнорируя
другие
дороги
Qui
s'en
vont
en
musardant
Кто
уходит,
затаив
дыхание
Le
routier
n'a
jamais
le
temps
У
Дорожника
никогда
не
бывает
времени
De
se
perdre
dans
les
champs
Заблудиться
в
полях
Si
tu
veux
vivre
longtemps
Если
ты
хочешь
жить
долго
Attention
à
ton
volant
Следите
за
своим
рулем
Car
la
route
se
défend
Потому
что
дорога
защищена
Si
tu
rêves
un
seul
instant
Если
ты
мечтаешь
хоть
на
мгновение
Sous
l'herbe
tendre
du
printemps
Под
нежной
весенней
травой
Le
talus
est
engageant
Осыпание
привлекательно
Mais
c'est
le
fossé
qui
t'attend
Но
это
пропасть,
которая
ждет
тебя
Si
tu
t'endors
au
volant
Если
ты
заснешь
за
рулем
Si
tu
vois
à
l'horizon
Если
ты
увидишь
на
горизонте
Des
mirages,
des
mirages
Миражи,
миражи
C'est
le
moment
de
faire
attention
Самое
время
быть
осторожным
Car
il
y
a
de
sacrés
virages
Потому
что
есть
священные
повороты
De
temps
en
temps
y
a
des
villes
Время
от
времени
появляются
города
On
y
dort
tout
est
tranquille
Там
мы
спим
спокойно.
Tu
les
réveilles
en
passant
Ты
будишь
их
мимоходом
Dans
ton
gros
camion
hurlant
В
твоем
большом
кричащем
грузовике
Le
copain
dans
sa
couchette
Парень
на
своей
койке
Rêve
au-dessus
de
ta
tête
Мечта
над
твоей
головой
Si
le
temps
te
paraît
long
Если
время
покажется
тебе
долгим
Allume
une
cigarette
Прикури
сигарету
Tous
les
jours
de
la
semaine
Каждый
день
недели
Et
par
n'importe
quel
temps
И
в
любую
погоду
Ta
route
est
toujours
la
même
Твоя
дорога
всегда
Pour
livrer
ton
chargement
Чтобы
доставить
твой
груз
Si
tu
veux
vivre
longtemps
Если
ты
хочешь
жить
долго
Attention
à
ton
volant
Следите
за
своим
рулем
Car
la
route
se
défend
Потому
что
дорога
защищена
Si
tu
rêves
un
seul
instant
Если
ты
мечтаешь
хоть
на
мгновение
Sous
l'herbe
tendre
du
printemps
Под
нежной
весенней
травой
Le
talus
est
engageant
Осыпание
привлекательно
Mais
c'est
le
fossé
qui
t'attend
Но
это
пропасть,
которая
ждет
тебя
Si
tu
t'endors
au
volant
Если
ты
заснешь
за
рулем
La
route
est
un
long
ruban
Дорога-длинная
лента
Qui
défile
qui
défile
Кто
прокручивает,
кто
прокручивает
Et
se
perd
à
l'infini
И
теряется
в
бесконечности
Loin
des
villes,
loin
des
villes
Вдали
от
городов,
вдали
от
городов
Le
routier
à
son
volant
Водитель
за
рулем
Qui
trépide
qui
trépide
Кто
суетится,
кто
суетится
N'a
jamais
jamais
le
temps
Никогда
не
бывает
времени
De
se
perdre
dans
les
champs.
Заблудиться
в
полях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lemarque (nathan Korb)
Attention! Feel free to leave feedback.