Lyrics and translation Francis Lemarque - Marjolaine
Un
inconnu
sur
sa
guitare
Незнакомец
на
своей
гитаре
Dans
une
rue
pleine
de
brouillard
На
улице,
полной
тумана
Chantait,
chantait
une
chanson
Пел,
пел
песню
Que
répétaient
deux
autres
compagnons
Что
повторяли
еще
два
товарища
Marjolaine,
toi
si
jolie
Майоран,
ты
такая
красивая.
Marjolaine,
le
printemps
fleurit
Майоран,
весна
цветет
Marjolaine,
j'étais
soldat
Майоран,
я
был
солдатом.
Mais
aujourd'hui
Но
сегодня
Je
reviens
près
de
toi
Я
возвращаюсь
к
тебе
близко.
Tu
m'avais
dit
"je
t'attendrai"
Ты
сказал
мне:
"я
буду
ждать
тебя".
Je
t'avais
dit
"je
reviendrai"
Я
же
сказал
тебе:
"я
вернусь".
J'étais
parti
encore
enfant
Я
был
еще
ребенком.
Suis
revenu
un
homme
maintenant
Теперь
вернулся
мужчина
Marjolaine,
toi
si
jolie
Майоран,
ты
такая
красивая.
Marjolaine,
je
n'ai
pas
menti
Майоран,
я
не
лгал.
Marjolaine,
j'étais
soldat
Майоран,
я
был
солдатом.
Mais
aujourd'hui
Но
сегодня
Je
reviens
près
de
toi
Я
возвращаюсь
к
тебе
близко.
J'étais
parti
pour
10
années
Я
отправился
на
10
лет
Mais
10
années
ont
tout
changé
Но
10
лет
изменили
все
Rien
n'est
pareil
et
dans
ta
rue
Нет
ничего
подобного
и
на
твоей
улице
À
part
le
ciel,
je
n'ai
rien
reconnu
Кроме
неба,
я
ничего
не
узнал.
Marjolaine,
toi
si
jolie
Майоран,
ты
такая
красивая.
Marjolaine,
le
printemps
s'enfuit
Майоран,
весна
убегает
Marjolaine,
je
sais
trop
bien
Майоран,
я
слишком
хорошо
знаю
Qu'amour
perdu
Что
любовь
потеряна
Plus
jamais
ne
revient
Больше
никогда
не
вернется
Un
inconnu
et
sa
guitare
Незнакомец
и
его
гитара
Ont
disparu
dans
le
brouillard
Исчезли
в
тумане
Et
avec
lui
ses
compagnons
И
вместе
с
ним
его
спутники
Sont
repartis,
emportant
la
chanson
Ушли,
унося
песню
Marjolaine,
toi
si
jolie
Майоран,
ты
такая
красивая.
Marjolaine,
le
printemps
fleurit
Майоран,
весна
цветет
Marjolaine,
j'étais
soldat
Майоран,
я
был
солдатом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lemarque, Rudy Revil
Attention! Feel free to leave feedback.