Francis Lemarque - Quand un soldat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francis Lemarque - Quand un soldat




Quand un soldat
Когда солдат
Fleur au fusil, tambour battant, il va
С цветком в ружье, под бой барабана, он идет,
Il a 20 ans, un cœur d'amant qui bat
Ему 20 лет, сердце влюбленного бьется,
Un adjudant pour surveiller ses pas
Адъютант следит за каждым его шагом,
Et son barda contre son flanc qui bat
И его скарб бьется о бок.
Quand un soldat s'en va-t-en guerre il a
Когда солдат уходит на войну, у него
Dans sa musette son bâton de maréchal
В вещмешке маршальский жезл,
Quand un soldat revient de guerre il a
Когда солдат возвращается с войны, у него
Dans sa musette un peu de linge sale
В вещмешке немного грязного белья.
Partir pour mourir un peu
Уходить, чтобы немного умереть,
À la guerre, à la guerre
На войне, на войне,
C'est un drôle de petit jeu
Это странная маленькая игра,
Qui ne va guère aux amoureux
Которая не очень подходит влюбленным.
Pourtant c'est presque toujours
И все же это почти всегда
Quand revient l'été qu'il faut s'en aller
Когда возвращается лето, нужно уходить,
Le ciel regarde partir ceux qui vont mourir
Небо смотрит, как уходят те, кто умрет,
Au pas cadencé
Чеканя шаг.
Des hommes il en faut toujours
Мужчины всегда нужны,
Car la guerre, car la guerre
Ведь война, ведь война
Se fout des serments d'amour
Плевать хотела на клятвы любви,
Elle n'aime que le son du tambour
Она любит только звук барабана.
Quand un soldat s'en va-t-en guerre il a
Когда солдат уходит на войну, у него
Des tas de chansons et des fleurs sous ses pas
Много песен и цветы под ногами,
Quand un soldat revient de guerre il a
Когда солдат возвращается с войны, ему
Simplement eu de la veine et puis voilà
Просто повезло, и вот так вот.
Simplement eu de la veine et puis voilà
Просто повезло, и вот так вот,
Simplement eu de la veine et puis voilà
Просто повезло, и вот так вот.





Writer(s): Lemarque Francis


Attention! Feel free to leave feedback.