Lyrics and translation Francis and the Lights - Betting on Us
This
four
it
meant
it
isn't
my
business
to
say
I've
gone
too
far.
Это
означало,
что
не
мое
дело
говорить,
что
я
зашел
слишком
далеко.
The
condition
wasn't
clouding
my
visions
to
say
I
wanted
too
much.
Состояние
не
затуманивало
мои
видения,
чтобы
сказать,
что
я
хочу
слишком
многого.
Thought
about
it
for
a
minute
and
I
came
to
the
decision
that
the
problem
is
I
am
tired
of
waiting
and
I
want
it
too
much.
Подумав
об
этом
минуту,
я
пришел
к
выводу,
что
проблема
в
том,
что
я
устал
ждать
и
хочу
этого
слишком
сильно.
And
so
I'm
stepping
on
up
to
the
plate
and
I'm
betting
on
us
all
the
way.
И
вот
я
подхожу
к
тарелке
и
ставлю
на
нас
до
конца.
The
check
engages
man,
they're
coming
in
stages,
said
they
won't
give
up.
Чек
зацепил
человека,
они
идут
поэтапно,
сказали,
что
не
сдадутся.
They've
been
clocking
my
numbers
but
I'm
working
the
summers
cause
I
want
it
so
much.
Они
подсчитывают
мои
цифры,
но
я
работаю
летом,
потому
что
очень
этого
хочу.
I
was
down
in
the
trenches
(doing
my
time),
now
I'm
swinging
for
the
fences
(it's
all
on
the
line).
Я
был
в
окопах
(отбывал
свой
срок),
теперь
я
качаюсь
за
заборы
(все
на
кону).
And
I'm
nervous
and
shaking,
tired
and
patient
and
I
want
to
go
home.
Я
нервничаю
и
дрожу,
я
устал
и
терпелив,
и
я
хочу
домой.
But
no,
I'm
stepping
on
up
to
the
plate
and
I'm
betting
on
us
all
the
way.
Но
нет,
я
подхожу
к
тарелке
и
ставлю
на
нас
до
конца.
I'm
not
betting
on
luck,
no.
Я
не
ставлю
на
удачу,
нет.
It's
just
a
lie.
Это
просто
ложь.
It's
just
a
lie,
just
a
lie.
Это
просто
ложь,
просто
ложь.
Cause
I've
been
waiting
forever
but
I
know
I
can
get
it
if
I
want
it
so
much
(so
I'm
betting
on
us).
Потому
что
я
ждал
целую
вечность,
но
я
знаю,
что
смогу
получить
это,
если
очень
захочу
(так
что
я
ставлю
на
нас).
That's
right,
I'm
betting
on
us.
Верно,
я
ставлю
на
нас.
I'm
betting
on
us.
Я
ставлю
на
нас.
I'm
betting
on
us.
Я
ставлю
на
нас.
I'm
betting
on
us.
Я
ставлю
на
нас.
That's
right,
I'm
betting
on
us,
yeah.
Верно,
я
ставлю
на
нас,
да.
Yeah,
oh
baby.
Да,
О,
детка.
All
the
way,
betting
on
us.
Всю
дорогу
ставил
на
нас.
Stepping
up,
goddammit,
what
am
I
waiting
for?
Шаг
вперед,
черт
возьми,
чего
я
жду?
Oh
no,
betting
on
us,
set
it
up.
О
нет,
ставишь
на
нас,
подставляешь.
Shame
on
me,
what
am
I
waiting
for?
Позор
мне,
чего
я
жду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Farewell Starlite
Attention! Feel free to leave feedback.